Category: Lithini iBhayibheli

Concordance

  • Lithini iBhayibheli Colt – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Colt

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Colt

    Mathewu 21 : 2
    2 Wathi kubo: “Hambani niye emzaneni obhekene nani, nizakufumana masinyane imbongolo ikhulekiwe, nethole linayo;

    Mathewu 21 : 5
    5 Tshelani indodakazi yaseSiyoni ukuthi: Bheka, iNkosi yakho iza kuwe, imnene, ikhwele imbongolo, nethole lembongolo;

    Mathewu 21 : 7
    7 Baletha imbongolo nethole, babeka izingubo zabo phezu kwazo, bamhlalisa phezu kwazo.

    Marku 11 : 2
    2 Wathi kubo: “Hambani niye emzaneni obhekene nani; mthukululeni, nimlethe.

    Johane 12 : 15
    15 Ungesabi, ndodakazi yaseSiyoni; bheka, iNkosi yakho iyeza, ihlezi etholeni lembongolo.

  • Lithini iBhayibheli Dan – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Dan

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Dan

    UGenesise 30 : 6
    6 URaheli wayesethi: “UNkulunkulu wangihola, wezwa izwi lami, wangipha indodana; yingakho wambiza ngokuthi uDani.

    UGenesise 35 : 25
    25 Amadodana kaBiliha, incekukazi kaRaheli; UDani noNafetali:

    UGenesise 46 : 23
    23 Amadodana kaDani: Hushim.

    UNumeri 26 : 43
    43 Yonke imindeni yamaShuhamu ngokwababalwayo kubo yayiyizinkulungwane ezingamashumi ayisithupha nane namakhulu amane.

    UGenesise 49 : 17
    17 Khona-ke kuyoba khona inyoka endleleni, inyoka endleleni, iluma ihhashi ezithendeni, ukuze umgibeli walo awe nyovane.

    UNumeri 1 : 39
    39 ababalwayo kubo besizwe sakwaDan, baba ngamashumi omathandathu anamabini amawaka, anamakhulu asixhenxe.

    UNumeri 26 : 43
    43 Yonke imindeni yamaShuhamu ngokwababalwayo kubo yayiyizinkulungwane ezingamashumi ayisithupha nane namakhulu amane.

    UJoshuwa 19 : 47
    47 Umkhawulo wabantwana bakwaDani waba mncane kakhulu kubo; ngakho-ke abantwana bakwaDani bakhuphuka ukuze balwe neLesemi futhi balithatha futhi balinqoba ngosiko lwenkemba futhi balithatha futhi bahlala kulo futhi balibiza iLeshimu ngokuthi Dani ngegama likayise uDani.

    UHezekeli 48 : 1
    1 Lawa angamagama ezizwe. Kusukela ekupheleni enyakatho, kuze kube semkhawulweni wogu lwendlela yaseHetiloni, ukuya eHamati, naseHasarenani, umkhawulo waseDamaseku ngasenyakatho, kuze kufike ogwini lwaseHamati; ngokuba lezi yizinhlangothi zalo ngasempumalanga nasentshonalanga; isabelo sikaDan.

    UNumeri 2 : 25
    25 Ibhanela lekamu lakwaDani liyakuba ngasenyakatho ngamabandla abo; u-Ahiyezeri indodana ka-Amisadayi uyakuba ngumbusi phezu kwabantwana bakwaDani.

    UNumeri 2 : 31
    31 Bonke ke ababalelwa eminqubeni yakwaDan likhulu lamawaka, anamanci mahlanu anesixhenxe amawaka, anamakhulu mathandathu. Bazobuyela emuva nezindinganiso zabo.

    UNumeri 10 : 25
    25 Lase likhuphuka ibhanela lekamu labantwana bakwaDani, elingumvuzo wamakamu onke ngamaviyo awo; phezu kwebutho lakhe kwakungu-Ahiyezeri indodana ka-Amisadayi.

    UDuteronomi 33 : 22
    22 NgoDani wathi: “UDani uyibhongo lengonyama; uyakuvela eBashani.

    Abahluleli 1 : 35
    35 Kodwa ama-Amori ahlala entabeni yaseHeresi e-Ajaloni naseSaalbimi;

  • Lithini iBhayibheli Coney – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Coney

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Coney

    ULevitikusi 11 : 5
    5 Nembila, ngokuba iyetshisa, kepha izinzipho azihlukani; ungcolile kini.

    UDuteronomi 14 : 7
    7 Kodwa aniyikukudla kwezetshisayo, lezidabula izinzipho; njengekamela nonogwaja kanye nesigaxa; ngokuba ziyetshisa, kepha azihlukanisi izinzipho; ngalokho zingcolile kini.

    Amahubo 104 : 18
    18 Amagquma aphakeme ayisiphephelo sezinyamazane; namadwala ngamacone.

    Izaga zikaSolomoni 30 : 26
    26 Izigaxa ziyisizwe esibuthakathaka, kodwa zakha izindlu zazo emadwaleni;

  • Lithini iBhayibheli daniels ngokushesha – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana daniels ngokushesha

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo daniels ngokushesha

    KwabaseRoma 1 : 27
    27 Kanjalo namadoda ayeyeka ukwenza kwemvelo kowesifazane, asha ngokukhanukelana; abesilisa benza okuyichilo namadoda, bezuza kubo imbuyiselo efanele yokuduka kwabo.

  • Lithini iBhayibheli Coos – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Coos

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Coos

    IzEnzo 21 : 1
    1 Kwathi sesimukile kubo, sasuka ngomkhumbi, saqonda ngqo eKhose, ngangomuso eRodu, sasuka lapho safika ePhathara;

  • Lithini iBhayibheli Dannah – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Dannah

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Dannah

    UJoshuwa 15 : 49
    49 noDana, neKiriyatsana eyiDebiri,

  • Lithini iBhayibheli Coz – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Coz

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Coz

    1 IziKronike 4 : 8
    8 UKhosi wazala o-Anubi noSobeba nemindeni ka-Ahariheli indodana kaHarumu.

  • Lithini iBhayibheli Darkon – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Darkon

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Darkon

    Ezra 2 : 56
    56 abantwana bakwaJayela, abantwana bakwaDarkoni, abantwana bakwaGideli,

    UNehemiya 7 : 58
    58 abantwana bakwaJahala, abantwana bakwaDarkoni, abantwana bakwaGideli,

  • Lithini iBhayibheli Cozbi – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Cozbi

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Cozbi

    UNumeri 25 : 15
    15 Igama lowesifazane wakwaMidiyani owabulawayo lalinguKoshibi, indodakazi kaSuri; wayeyinhloko yesizwe nendlu yenkosi kwaMidiyani.

    UNumeri 25 : 18
    18 Ngokuba bayanihlupha ngezinkanuko zabo abanikhohlisa ngazo endabeni kaPeyori nangendaba kaKoshibi, indodakazi yesikhulu sakwaMidiyani, udadewabo, owabulawa ngenxa kaPeyori ngosuku lwenhlupheko.

  • Lithini iBhayibheli Cud – Wonke amavesi eBhayibheli mayelana Cud

    Lawa ngamavesi eBhayibheli akhuluma ngawo Cud

    ULevitikusi 11 : 8
    8 Aniyikudla inyama yazo, ningathinti isidumbu sazo; zingcolile kini.

    UDuteronomi 14 : 8
    8 Nengulube, ngokuba yahlukanisa izinselo, kepha ayetshisi, ingcolile kini; aniyikudla inyama yazo, ningadli izidumbu zazo.