tunger

Dette er bibelversene som snakker om tunger

1. Korinter 14 : 2
2 For den som taler i tunger, taler ikke for mennesker, men for Gud. Ingen kan forstĂ„ ham, for han taler hemmeligheter ved Ånden.

Romerne 8 : 26
26 PĂ„ samme mĂ„te kommer ogsĂ„ Ånden oss til hjelp i vĂ„r svakhet. For vi vet ikke hva vi skal be om for Ă„ be rett, men Ånden selv gĂ„r i forbĂžnn for oss med sukk uten ord.

1. Korinter 14 : 1 – 40
1 Jag etter kjĂŠrligheten, sĂžk Ă„ndsgavene med iver, sĂŠrlig det Ă„ tale profetisk.
2 For den som taler i tunger, taler ikke for mennesker, men for Gud. Ingen kan forstĂ„ ham, for han taler hemmeligheter ved Ånden.
3 Men den som taler profetisk, taler for menneskene, til oppbyggelse, formaning og trĂžst.
4 Den som taler i tunger, oppbygger seg selv, men den som taler profetisk, bygger opp menigheten.
5 Jeg skulle Þnske at dere alle talte i tunger, men enda mer at dere talte profetisk. For den som taler profetisk, er stÞrre enn den som taler i tunger, hvis han da ikke tyder det han sier, sÄ menigheten kan bli bygd opp.
6 Sett nÄ, sÞsken, at jeg kommer til dere og taler i tunger. Hvilken nytte har dere av det, hvis jeg ikke samtidig gir dere Äpenbaring, kunnskap, profeti eller lÊre?
7 PÄ samme mÄte er det med livlÞse instrumenter som flÞyte eller harpe. Hvis det ikke er forskjell pÄ tonene deres, hvordan kan en da oppfatte hva som blir spilt?
8 Og gir trompeten et utydelig signal, hvem gjĂžr seg da klar til kamp?
9 Slik er det ogsÄ med dere: Bruker dere ikke tungen til Ä tale tydelig, hvordan kan en da oppfatte hva som blir sagt? Da snakker dere bare ut i luften!
10 Ingen vet hvor mange sprÄk det finnes i verden, og alle sprÄk har sin mening.
11 Men dersom jeg ikke kan sprÄket, blir jeg en fremmed for den som snakker det, og han blir en fremmed for meg.
12 Slik er det ogsÄ med dere. NÄr dere nÄ legger sÄ stor vekt pÄ Ändsgavene, sÄ sÞk Ä bli rike pÄ gaver som bygger opp menigheten!
13 Derfor mÄ den som taler i tunger, ogsÄ be om Ä kunne tyde det.
14 For hvis jeg ber og taler i tunger, er det Ă„nden min som ber, men forstanden har ingen nytte av det.
15 Hva skal jeg sÄ gjÞre? Jo, jeg skal be med Änden, men ogsÄ med forstanden; jeg skal lovsynge med Änden, men ogsÄ med forstanden.
16 [43] Hvis du holder takkebÞnn i din Änd, hvordan kan da den som ikke er fortrolig med dette, si «amen» til din bÞnn? Han skjÞnner jo ikke hva du sier.
17 Du holder nok en god takkebĂžnn, men ingen andre blir oppbygd av det.
18 Jeg takker Gud for at jeg taler mer i tunger enn noen av dere.
19 Men nÄr menigheten er samlet, vil jeg heller si fem ord med forstanden sÄ jeg ogsÄ kan lÊre andre noe, enn tale tusenvis av ord i tunger.
20 Mine sÞsken, vÊr ikke uforstandige som barn! VÊr smÄ i ondskap, men fullvoksne i forstand.
21 Det stÄr skrevet i loven: PÄ andre sprÄk og med fremmede tungemÄl skal jeg tale til dette folket, men enda vil de ikke hÞre pÄ meg, sier Herren.
22 Derfor er tungetalen et tegn, ikke for de troende, men for dem som ikke tror. Og den profetiske tale er ikke for dem som ikke tror, men for de troende.
23 Om nÄ hele menigheten kommer og er samlet og alle taler i tunger, og utenforstÄende eller ikke-troende kommer inn, vil de ikke da si at dere er gÄtt fra forstanden?
24 Men hvis alle taler profetisk nÄr en av disse kommer inn, da vil han kjenne seg avslÞrt og dÞmt av alle;
25 hans innerste tanker kommer for dagen. Han vil kaste seg ned med ansiktet mot jorden, tilbe Gud og bekjenne: Gud er sannelig blant dere!
26 Hva mener jeg da, sÞsken? Jo, nÄr dere kommer sammen, har én en salme, en annen et ord til lÊrdom, én har en Äpenbaring, én har tungetale, en annen har tydningen. Men la alt tjene til Ä bygge opp.
27 Taler noen i tunger, skal det ikke vĂŠre mer enn to eller i hĂžyden tre hver gang. De skal tale Ă©n om gangen, og det skal vĂŠre Ă©n som tyder.
28 Hvis det ikke er noen til Ä tyde, skal den som taler i tunger, tie nÄr menigheten er samlet. La ham tale for seg selv og for Gud.
29 La to eller tre tale profetisk, og la de andre prĂžve det de sier.
30 Men hvis en annen fÄr en Äpenbaring mens han sitter der, skal den fÞrste tie.
31 For dere kan alle tale profetisk, men Ă©n om gangen, slik at alle kan lĂŠre og alle bli oppmuntret.
32 Enhver profet har herredÞmme over sin profetÄnd,
33 for Gud vil ikke uorden, men fred. Som i alle de helliges menigheter
34 skal kvinnene tie nÄr menigheten samles. Det er ikke tillatt for dem Ä tale; de skal underordne seg, slik ogsÄ loven sier.
35 Hvis det er noe de vil lÊre, sÄ la dem spÞrre sine menn hjemme. For det er en skam for en kvinne Ä tale i menigheten.
36 Var det kanskje fra dere Guds ord gikk ut? Er det bare til dere ordet er kommet?
37 Hvis noen mener seg Ä vÊre profet eller ha Ändsgaver, sÄ skal han vite at det jeg skriver, er et Herrens bud.
38 [44] Den som ikke godtar dette, blir selv ikke godtatt.
39 Derfor, mine sĂžsken: VĂŠr ivrige etter Ă„ tale profetisk, og hindre ikke tungetale.
40 Men la alt gÄ sÞmmelig og ordentlig for seg!

Apostlenes gjerninger 2 : 1 – 47
1 [8] Da pinsedagen kom, var alle samlet pÄ ett sted.
2 Plutselig lÞd det fra himmelen som nÄr en kraftig vind blÄser, og lyden fylte hele huset hvor de satt.
3 Tunger som av ild viste seg for dem, delte seg og satte seg pÄ hver enkelt av dem.
4 Da ble de alle fylt av Den hellige Ă„nd, og de begynte Ă„ tale pĂ„ andre sprĂ„k etter som Ånden ga dem Ă„ forkynne.
5 I Jerusalem bodde det fromme jĂžder fra alle folkeslag under himmelen.
6 En stor folkemengde stimlet sammen da de hÞrte denne lyden, og det ble stor forvirring, for hver enkelt hÞrte sitt eget morsmÄl bli talt.
7 Forskrekket og forundret spurte de: «Er de ikke galileere, alle disse som taler?
8 Hvordan kan da hver enkelt av oss hÞre sitt eget morsmÄl?
9 [9] Vi er partere og medere og elamitter, folk som bor i Mesopotamia, Judea og Kappadokia, i Pontos og Asia,
10 Frygia og Pamfylia, i Egypt og i Libya-omrÄdet mot Kyréne, og innflyttere fra Roma,
11 [10] jĂžder og proselytter, kretere og arabere — og vi hĂžrer dem tale om Guds storverk pĂ„ vĂ„re egne tungemĂ„l!»
12 De visste ikke hva de skulle tro, og forvirret spurte de hverandre: «Hva er dette for noe?»
13 Men noen gjorde narr av dem og sa: «De har drukket seg fulle pÄ sÞt vin.»
14 Da steg Peter fram sammen med de elleve. Han hevet stemmen og talte til dem: «JÞdiske menn og alle dere som bor i Jerusalem! Merk dere hva jeg sier, og lytt nÞye til mine ord!
15 [11] Disse menneskene er ikke fulle, slik dere tror. Det er jo bare den tredje time pÄ dagen.
16 Men her skjer det som er sagt gjennom profeten Joel:
17 I de siste dager skal det skje, sier Gud, at jeg þser ut min Ånd over alle mennesker. Deres sþnner og dþtre skal profetere, de unge skal se syn, og de gamle skal drþmme drþmmer.
18 Selv over mine slaver og slavekvinner vil jeg i de dager þse ut min Ånd, og de skal tale profetisk.
19 Jeg setter varsler oppe pÄ himmelen og tegn nede pÄ jorden, blod og ild og rÞykskyer.
20 Solen skal forvandles til mÞrke og mÄnen til blod fÞr Herrens dag kommer, den store og strÄlende.
21 Men hver den som pÄkaller Herrens navn, skal bli frelst.
22 Israelitter, hĂžr disse ord! Jesus fra Nasaret var en mann som Gud pekte ut for dere med mektige gjerninger og under og tegn som Gud lot ham gjĂžre blant dere. Alt dette kjenner dere til.
23 Han ble utlevert til dere, slik Gud pÄ forhÄnd hadde bestemt og kjente til, og ved lovlÞses hÄnd naglet dere ham til korset og drepte ham.
24 Men Gud reiste ham opp og lĂžste ham fra dĂždens rier. DĂžden var ikke sterk nok til Ă„ holde ham fast.
25 For David sier om ham: Alltid har jeg Herren for mine Ăžyne, for han er ved min hĂžyre side, jeg skal ikke vakle.
26 Derfor gledet mitt hjerte seg, og min tunge jublet, og selv kroppen skal slÄ seg til ro med hÄp.
27 For du skal ikke forlate min sjel i dÞdsriket og ikke la din hellige se forrÄtnelse.
28 Du har lĂŠrt meg Ă„ kjenne livets veier, og du skal fylle meg med glede for ditt ansikt.
29 BrÞdre, la meg tale fritt og Äpent til dere om vÄr stamfar David. Han dÞde og ble gravlagt, og den dag i dag har vi graven hans hos oss.
30 Men han var en profet og visste at Gud med ed hadde lovet Ä sette hans livsfrukt pÄ hans trone.
31 Derfor sÄ han inn i fremtiden og talte om at Messias skulle stÄ opp. Det var han som ikke skulle bli vÊrende i dÞdsriket, og det var hans kropp som ikke skulle se forrÄtnelse.
32 Denne Jesus har Gud reist opp, det er vi alle vitner om.
33 Han ble opphÞyd til Guds hÞyre hÄnd og mottok fra sin Far Den hellige Änd som var lovet oss, og den har han nÄ Þst ut, slik dere ser og hÞrer.
34 For David fór ikke opp til himmelen, han sier jo selv: Herren sa til min herre: Sett deg ved min hÞyre hÄnd
35 til jeg fÄr lagt dine fiender som skammel for dine fÞtter.
36 SÄ skal hele Israels folk vite for visst: Denne Jesus som dere korsfestet, ham har Gud gjort til bÄde Herre og Messias.»
37 Da de hÞrte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostlene: «Hva skal vi gjÞre, brÞdre?»
38 Peter svarte dem: «Vend om og la dere dÞpe i Jesu Kristi navn, hver og en av dere, sÄ dere kan fÄ tilgivelse for syndene, og dere skal fÄ Den hellige Änds gave.
39 For lÞftet gjelder dere og barna deres og alle som er langt borte, sÄ mange som Herren vÄr Gud kaller pÄ.»
40 OgsÄ med mange andre ord vitnet han for dem, og han formante dem: «La dere frelse fra denne vrangsnudde slekten.»
41 De som tok imot budskapet hans, ble dĂžpt, og den dagen ble det lagt til omkring tre tusen mennesker.
42 [12] De holdt seg trofast til apostlenes lĂŠre og fellesskapet, til brĂždsbrytelsen og bĂžnnene.
43 Hver og en ble grepet av ĂŠrefrykt, og mange under og tegn ble gjort av apostlene.
44 Alle de troende holdt sammen og hadde alt felles.
45 De solgte eiendommene sine og det de ellers eide, og delte ut til alle etter som hver enkelt trengte det.
46 Hver dag holdt de trofast sammen pÄ tempelplassen, og i hjemmene brÞt de brÞdet og spiste sammen med oppriktig og hjertelig glede.
47 De sang og lovpriste Gud og var godt likt av hele folket. Og hver dag la Herren til nye som lot seg frelse.

1. Korinter 13 : 1 – 13
1 Om jeg taler med menneskers og englers tunger, men ikke har kjĂŠrlighet, da er jeg bare drĂžnnende malm eller en klingende bjelle.
2 Om jeg har profetisk gave, kjenner alle hemmeligheter og eier all kunnskap, om jeg har all tro sÄ jeg kan flytte fjell, men ikke har kjÊrlighet, da er jeg intet.
3 Om jeg gir alt jeg eier til brĂžd for de fattige, ja, om jeg gir meg selv til Ă„ brennes, men ikke har kjĂŠrlighet, da har jeg ingen ting vunnet.
4 KjÊrligheten er tÄlmodig, kjÊrligheten er velvillig, den misunner ikke, skryter ikke, er ikke hovmodig.
5 KjÊrligheten krenker ikke, sÞker ikke sitt eget, er ikke oppfarende og gjemmer ikke pÄ det onde.
6 Den gleder seg ikke over urett, men har sin glede i sannheten.
7 KjÊrligheten utholder alt, tror alt, hÄper alt, tÄler alt.
8 KjÊrligheten tar aldri slutt. Profetgavene skal bli borte, tungene skal tie og kunnskapen forgÄ.
9 For vi forstÄr stykkevis og taler profetisk stykkevis.
10 Men nÄr det fullkomne kommer, skal det som er stykkevis, ta slutt.
11 Da jeg var barn, talte jeg som et barn, tenkte jeg som et barn, forsto jeg som et barn. Men da jeg ble voksen, la jeg av det barnslige.
12 NÄ ser vi i et speil, i en gÄte, da skal vi se ansikt til ansikt. NÄ forstÄr jeg stykkevis, da skal jeg erkjenne fullt ut, slik Gud kjenner meg fullt ut.
13 SÄ blir de stÄende, disse tre: tro, hÄp og kjÊrlighet. Men stÞrst blant dem er kjÊrligheten.

Apostlenes gjerninger 2 : 4
4 Da ble de alle fylt av Den hellige Ă„nd, og de begynte Ă„ tale pĂ„ andre sprĂ„k etter som Ånden ga dem Ă„ forkynne.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *