ny verdensorden

Dette er bibelversene som snakker om ny verdensorden

Daniel 7 : 23
23 Dette sa han: «Det fjerde dyret betyr at det skal komme et fjerde rike pÄ jorden, et som er forskjellig fra alle de andre rikene. Det skal sluke hele jorden, trÄkke den ned og knuse den.

Johannes’ Ă„penbaring 13 : 16 – 18
16 Det tvinger alle — smĂ„ og store, rike og fattige, frie og slaver — til Ă„ ha et merke pĂ„ sin hĂžyre hĂ„nd eller pĂ„ pannen.
17 Og ingen kan kjĂžpe eller selge noe uten Ă„ ha dette merket: dyrets navn eller det tall som svarer til navnet.
18 Her gjelder det Ă„ ha visdom. La den som har forstand, regne ut dyrets tall! For det er et menneskes tall, og tallet er 666.

Johannes’ Ă„penbaring 20 : 4 – 6
4 Og jeg sÄ troner, og noen satte seg pÄ dem, og de fikk makt til Ä holde dom. Og jeg sÄ sjelene til dem som var blitt halshugget pÄ grunn av Jesu vitnesbyrd og Guds ord, de som ikke hadde tilbedt dyret eller dyrets bilde, og ikke tatt imot merket pÄ pannen eller hÄnden. De ble levende igjen og hersket som konger sammen med Kristus i tusen Är.
5 Men de andre dÞde ble ikke levende fÞr de tusen Är var gÄtt. Dette er den fÞrste oppstandelsen.
6 Salig og hellig er den som fÄr ta del i den fÞrste oppstandelsen. Over dem har den annen dÞd ingen makt. De skal vÊre Guds og Kristi prester og herske som konger sammen med ham i tusen Är.

Johannes’ Ă„penbaring 14 : 9 – 12
9 En tredje engel fulgte etter dem og ropte med hÞy rÞst: «Om noen tilber dyret og bildet av det og tar imot merket pÄ pannen eller hÄnden,
10 skal han fÄ drikke av Guds vredes vin som er skjenket opp ublandet i hans harmes beger, og han skal pines med ild og svovel for Þynene pÄ de hellige engler og Lammet.
11 RĂžyken fra deres pinsel stiger opp i all evighet — verken natt eller dag fĂ„r de ro, de som tilber dyret og dyrets bilde og tar imot dets navn til merke.»
12 Her mÄ de hellige ha utholdenhet, de som holder seg til Guds bud og troen pÄ Jesus.

Johannes’ Ă„penbaring 13 : 7 – 10
7 Det fikk ogsÄ lov til Ä fÞre krig mot de hellige og vinne over dem, og det fikk makt over alle stammer og folk, tungemÄl og nasjoner.
8 Og alle som bor pÄ jorden, skal tilbe dyret, hver den som fra verdens grunnvoll ble lagt, ikke har fÄtt sitt navn skrevet i livets bok hos Lammet som ble slaktet.
9 Den som har Ăžrer, hĂžr!
10 Den som skal i fangenskap, mÄ gÄ i fangenskap. Den som skal drepes med sverd, mÄ dÞ for sverd. Her gjelder det at de hellige har utholdenhet og tro.

Johannes’ Ă„penbaring 20 : 4
4 Og jeg sÄ troner, og noen satte seg pÄ dem, og de fikk makt til Ä holde dom. Og jeg sÄ sjelene til dem som var blitt halshugget pÄ grunn av Jesu vitnesbyrd og Guds ord, de som ikke hadde tilbedt dyret eller dyrets bilde, og ikke tatt imot merket pÄ pannen eller hÄnden. De ble levende igjen og hersket som konger sammen med Kristus i tusen Är.

Johannes’ Ă„penbaring 13 : 1 – 18
1 Og jeg sÄ et dyr stige opp av havet. Det hadde ti horn og sju hoder og ti kroner pÄ hornene, og pÄ hodene sto det navn som var en spott mot Gud.
2 Dyret jeg sÄ, lignet en leopard, men hadde fÞtter som en bjÞrn og gap som en lÞve. Dragen ga det sin kraft og sin trone og stor makt.
3 Ett av dyrets hoder sÄ ut som om det hadde fÄtt banesÄr, men det dÞdelige sÄret var blitt leget. All verden undret seg over dyret og fulgte det.
4 [38] De tilba dragen fordi den hadde gitt dyret makt, og de tilba dyret og sa: «Hvem er som dyret, og hvem kan kjempe mot det?»
5 Dyret fikk en munn som talte store og spottende ord, og det fikk makt til Ä holde pÄ i 42 mÄneder.
6 Det Äpnet munnen for Ä spotte Gud og begynte Ä hÄne hans navn og hans bolig og dem som bor i himmelen.
7 Det fikk ogsÄ lov til Ä fÞre krig mot de hellige og vinne over dem, og det fikk makt over alle stammer og folk, tungemÄl og nasjoner.
8 Og alle som bor pÄ jorden, skal tilbe dyret, hver den som fra verdens grunnvoll ble lagt, ikke har fÄtt sitt navn skrevet i livets bok hos Lammet som ble slaktet.
9 Den som har Ăžrer, hĂžr!
10 Den som skal i fangenskap, mÄ gÄ i fangenskap. Den som skal drepes med sverd, mÄ dÞ for sverd. Her gjelder det at de hellige har utholdenhet og tro.
11 Og jeg sÄ et annet dyr stige opp av jorden. Det hadde to horn som et lam, men talte som en drage.
12 All den makt det fĂžrste dyret har, bruker det andre dyret i tjeneste for det fĂžrste. Det fĂ„r jorden og dem som bor der, til Ă„ tilbe det fĂžrste dyret — det som hadde fĂ„tt banesĂ„ret sitt leget.
13 Det gjÞr store tegn, det lar til og med ild fra himmelen fare ned pÄ jorden, midt for Þynene pÄ folk.
14 Det forfĂžrer dem som bor pĂ„ jorden, med tegnene det fĂ„r gjĂžre i dyrets tjeneste. Og det sier til jordens folk at de skal lage et bilde til ĂŠre for dyret — det som var sĂ„ret med sverd, men livnet til igjen.
15 Det fikk makt til Ä blÄse liv i dyrets bilde, sÄ det kunne tale, og til Ä fÄ drept alle som ikke tilba dyrets bilde.
16 Det tvinger alle — smĂ„ og store, rike og fattige, frie og slaver — til Ă„ ha et merke pĂ„ sin hĂžyre hĂ„nd eller pĂ„ pannen.
17 Og ingen kan kjĂžpe eller selge noe uten Ă„ ha dette merket: dyrets navn eller det tall som svarer til navnet.
18 Her gjelder det Ă„ ha visdom. La den som har forstand, regne ut dyrets tall! For det er et menneskes tall, og tallet er 666.

Matteus 24 : 1 – 51
1 Jesus forlot nÄ tempelet. Da han var pÄ vei ut, kom disiplene til ham og pekte pÄ tempelbygningene.
2 Men han sa: «Ja, ser dere alt dette? Sannelig, jeg sier dere: Her skal det ikke bli stein tilbake pÄ stein, alt skal rives ned.»
3 Da han satt pÄ Oljeberget og disiplene var alene med ham, kom de og spurte: «Si oss: NÄr skal dette skje, og hva er tegnet pÄ ditt komme og verdens ende?»
4 Jesus tok til orde og sa: «Pass pÄ at ikke noen fÞrer dere vill!
5 For mange skal komme i mitt navn og si: ‘Jeg er Messias!’ Og de skal villede mange.
6 Dere skal hÞre om kriger, og det skal gÄ rykter om krig. Se da til at dere ikke lar dere skremme! For dette mÄ skje, men ennÄ er ikke enden kommet.
7 Folk skal reise seg mot folk og rike mot rike, og det skal vĂŠre hungersnĂžd og jordskjelv mange steder.
8 Men alt dette er bare begynnelsen pÄ fÞdselsriene.
9 Da skal de utlevere dere til forfÞlgelse og slÄ dere i hjel; ja, dere skal hates av alle folkeslag for mitt navns skyld.
10 Da skal mange falle fra, og de skal angi hverandre og hate hverandre.
11 Mange falske profeter skal stÄ fram og fÞre mange vill.
12 Og fordi lovlÞsheten tar overhÄnd, skal kjÊrligheten bli kald hos de fleste.
13 Men den som holder ut til enden, skal bli frelst.
14 Og dette evangeliet om riket skal forkynnes i hele verden til vitnesbyrd for alle folkeslag, og sÄ skal enden komme.
15 [125] NĂ„r dere ser at det motbydelige som Ăždelegger, det som profeten Daniel har talt om, stĂ„r pĂ„ hellig sted — la den som leser opp, tyde det!
16 — da mĂ„ de som er i Judea, flykte opp i fjellene.
17 [126] Den som er pÄ taket, mÄ ikke gÄ ned for Ä ta med seg noe i huset,
18 og den som er ute pÄ markene, mÄ ikke vende hjem for Ä hente kappen sin.
19 Ve dem som venter barn og dem som gir bryst i de dager!
20 Men be om at dere slipper Ä flykte om vinteren eller pÄ sabbaten.
21 For da skal det komme en trengselstid sÄ stor som det aldri har vÊrt fra verdens begynnelse og til nÄ, og som det heller aldri skal bli.
22 Om disse dagene ikke ble forkortet, ville ikke noe menneske bli frelst. Men for de utvalgtes skyld skal disse dagene forkortes.
23 Om noen da sier til dere: ‘Se, her er Messias’ eller: ‘Der er han’, sĂ„ tro det ikke!
24 For falske messiaser og falske profeter skal stÄ fram og gjÞre store tegn og under, for om mulig Ä fÞre selv de utvalgte vill.
25 NÄ har jeg sagt dere det pÄ forhÄnd!
26 Om de altsĂ„ sier til dere: ‘Se, han er ute i Ăždemarken’, sĂ„ gĂ„ ikke dit ut, eller: ‘Se, han er i et rom der inne’, sĂ„ tro det ikke.
27 For slik som lynet gÄr ut fra Þst og lyser like til vest, slik skal det vÊre nÄr MenneskesÞnnen kommer.
28 Hvor Ă„tselet er, vil gribbene samles.
29 SÄ snart denne trengselstiden er over, skal solen bli formÞrket og mÄnen miste sitt lys. Stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes.
30 Da skal MenneskesÞnnens tegn vise seg pÄ himmelen, da skal alle folkeslag pÄ jorden bryte ut i klagerop, og de skal se MenneskesÞnnen komme pÄ himmelens skyer med stor makt og herlighet.
31 NĂ„r basunen lyder, skal han sende ut sine engler, og de skal samle hans utvalgte fra de fire verdenshjĂžrner, fra den ene enden av himmelen til den andre.
32 [127] LÊr en lignelse av fikentreet: NÄr det fÄr sevje i greinene og skyter blad, da vet dere at sommeren er nÊr.
33 Slik skal ogsÄ dere vite, nÄr dere ser alt dette, at han er nÊr og stÄr for dÞren.
34 Sannelig, jeg sier dere: Denne slekten skal ikke forgÄ fÞr alt dette skjer.
35 Himmel og jord skal forgÄ, men mine ord skal aldri forgÄ.
36 Men den dagen og timen kjenner ingen, ikke englene i himmelen og heller ikke SĂžnnen, bare Faderen.
37 Som i Noahs dager, slik skal det vÊre nÄr MenneskesÞnnen kommer.
38 For i tiden fĂžr storflommen spiste og drakk de, giftet seg og giftet bort, helt til den dagen Noah gikk inn i arken,
39 og de skjÞnte ingenting fÞr flommen kom og tok dem alle. Slik skal det vÊre nÄr MenneskesÞnnen kommer.
40 Da skal to menn vÊre ute pÄ markene; én blir tatt med, én blir igjen.
41 To kvinner skal male sammen pÄ kvernen; én blir tatt med, én blir igjen.
42 SÄ vÄk da! For dere vet ikke hvilken dag deres Herre kommer.
43 Men det skal dere vite: Dersom husherren visste nÄr pÄ natten tyven kom, ville han vÄke og ikke la ham bryte seg inn i huset.
44 Derfor mÄ ogsÄ dere vÊre forberedt! For MenneskesÞnnen kommer i den time dere ikke venter det.
45 Hvem er da den tro og kloke tjeneren som herren har satt over de andre tjenerne for Ă„ gi dem mat i rett tid?
46 Lykkelig er den tjeneren som herren finner i arbeid med dette nÄr han kommer tilbake!
47 Sannelig, jeg sier dere: Herren skal sette ham over alt han eier.
48 Men sett at dette er en dĂ„rlig tjener som sier til seg selv: ‘Det varer lenge fĂžr herren min kommer’,
49 og sÄ gir seg til Ä slÄ de andre tjenerne og spise og drikke sammen med drukkenbolter.
50 Da skal tjenerens herre komme en dag han ikke venter og en time han ikke kjenner,
51 og hugge ham ned og la ham dele skjebne med hyklerne, der de grÄter og skjÊrer tenner.

Johannes 14 : 6
6 Jesus sier: «Jeg er veien, sannheten og livet. Ingen kommer til Far uten ved meg.

Lukas 9 : 25
25 Hva gagner det et menneske om det vinner hele verden, men mister seg selv og gÄr til grunne?

Johannes’ Ă„penbaring 20 : 1 – 15
1 Og jeg sÄ en engel stige ned fra himmelen med nÞkkelen til avgrunnen og en stor lenke i hÄnden.
2 Han grep dragen, den gamle slangen, som er djevelen og Satan, og bandt ham for tusen Ă„r.
3 SÄ kastet engelen ham i avgrunnen, lÄste igjen og satte segl over den, sÄ han ikke lenger skulle forfÞre folkene, ikke fÞr de tusen Är var gÄtt. Etter det skal han slippes lÞs en kort tid.
4 Og jeg sÄ troner, og noen satte seg pÄ dem, og de fikk makt til Ä holde dom. Og jeg sÄ sjelene til dem som var blitt halshugget pÄ grunn av Jesu vitnesbyrd og Guds ord, de som ikke hadde tilbedt dyret eller dyrets bilde, og ikke tatt imot merket pÄ pannen eller hÄnden. De ble levende igjen og hersket som konger sammen med Kristus i tusen Är.
5 Men de andre dÞde ble ikke levende fÞr de tusen Är var gÄtt. Dette er den fÞrste oppstandelsen.
6 Salig og hellig er den som fÄr ta del i den fÞrste oppstandelsen. Over dem har den annen dÞd ingen makt. De skal vÊre Guds og Kristi prester og herske som konger sammen med ham i tusen Är.
7 NĂ„r de tusen Ă„r er til ende, skal Satan slippes lĂžs fra sitt fengsel.
8 [52] Han skal dra ut og forfĂžre folkene i alle fire verdenshjĂžrner, Gog og Magog, og samle dem til strid. Og de er tallrike som havets sand.
9 De dro opp pÄ jordens hÞyslette og omringet de helliges leir og den elskede by. Men ild fór ned fra himmelen og fortÊrte dem.
10 Og djevelen, som hadde forfÞrt dem, ble kastet i sjÞen med ild og svovel, hvor ogsÄ dyret og den falske profeten er. Der skal de pines dag og natt i all evighet.
11 Og jeg sÄ en stor, hvit trone og ham som satt pÄ den. Jord og himmel flyktet bort fra hans ansikt og var ikke lenger til.
12 Og jeg sÄ de dÞde, bÄde store og smÄ: De sto foran tronen, og bÞker ble Äpnet. SÄ ble en annen bok Äpnet, livets bok. Og de dÞde ble dÞmt etter det som sto skrevet i bÞkene, etter sine gjerninger.
13 Havet ga fra seg de dĂžde som var der, og dĂžden og dĂždsriket ga fra seg de dĂžde som var i dem, og enhver ble dĂžmt etter sine gjerninger.
14 SĂ„ ble dĂžden og dĂždsriket kastet i ildsjĂžen. Og ildsjĂžen, det er den annen dĂžd.
15 Og om noen ikke var skrevet inn i livets bok, ble han kastet i ildsjĂžen.

Salmene 2 : 1 – 12
1 Hvorfor er folkeslag i opprÞr? Hvorfor grunner folkene pÄ det som er forgjeves?
2 [4] Jordens konger reiser seg, fyrstene slÄr seg sammen mot HERREN og mot hans salvede.
3 «La oss slite i stykker lenkene og kaste reipene deres av oss!»
4 Han som troner i himmelen, ler. Herren spotter dem.
5 SÄ taler han til dem i sin vrede, i sin harme slÄr han dem med redsel:
6 «Det er jeg som har innsatt min konge pÄ Sion, mitt hellige fjell.»
7 [5] Jeg vil kunngjÞre det HERREN har fastsatt. Han sa til meg: «Du er min sÞnn, jeg har fÞdt deg i dag.
8 Be meg, sÄ gir jeg deg folkene som arv og hele jorden i eie.
9 Du skal knuse dem med jernstav, slÄ dem i stykker som pottemakerens krukke.»
10 Dere konger, bruk forstand! la dere refse, herskere pÄ jorden.
11 Tjen HERREN med ĂŠrefrykt, gled dere og skjelv for ham!
12 Kyss jorden, sÄ han ikke blir harm og dere gÄr til grunne pÄ veien. For hans vrede kan snart flamme opp. Salig er den som sÞker tilflukt hos ham.

Johannes’ Ă„penbaring 13 : 13 – 15
13 Det gjÞr store tegn, det lar til og med ild fra himmelen fare ned pÄ jorden, midt for Þynene pÄ folk.
14 Det forfĂžrer dem som bor pĂ„ jorden, med tegnene det fĂ„r gjĂžre i dyrets tjeneste. Og det sier til jordens folk at de skal lage et bilde til ĂŠre for dyret — det som var sĂ„ret med sverd, men livnet til igjen.
15 Det fikk makt til Ä blÄse liv i dyrets bilde, sÄ det kunne tale, og til Ä fÄ drept alle som ikke tilba dyrets bilde.

Johannes’ Ă„penbaring 21 : 4
4 Han skal tÞrke bort hver tÄre fra deres Þyne, og dÞden skal ikke vÊre mer, heller ikke sorg eller skrik eller smerte. For det som en gang var, er borte.»

2. Peter 2 : 15
15 [6] For de har forlatt den rette vei og gÄtt seg vill. De fÞlger i samme spor som Bileam, Bosors sÞnn, han som elsket urettmessig vinning.

Johannes’ Ă„penbaring 19 : 20
20 Men dyret ble fanget, sammen med den falske profeten, han som i dyrets tjeneste gjorde underfulle tegn og med dem forfĂžrte alle som tok dyrets merke og tilba bildet av det. Begge ble kastet levende i ildsjĂžen som brenner med svovel.

Efeserne 6 : 10 – 17
10 Til slutt: Bli sterke i Herren, i hans veldige kraft!
11 Ta pÄ Guds fulle rustning, sÄ dere kan stÄ dere mot djevelens listige knep.
12 For vÄr kamp er ikke mot kjÞtt og blod, men mot makter og Ändskrefter, mot verdens herskere i dette mÞrket, mot ondskapens ÄndehÊr i himmelrommet.
13 Ta derfor pÄ Guds fulle rustning, sÄ dere kan gjÞre motstand pÄ den onde dag og bli stÄende etter Ä ha overvunnet alt.
14 [25] StÄ da fast! Spenn sannhetens belte rundt livet og kle dere i rettferdighetens brynje,
15 stÄ klar med fredens evangelium som sko pÄ fÞttene.
16 Hold alltid troens skjold hĂžyt! Med det kan dere slukke alle den ondes brennende piler.
17 Ta imot frelsens hjelm og Åndens sverd, som er Guds ord.

Daniel 2 : 44
44 Men i disse kongenes dager skal himmelens Gud opprette et rike som aldri i evighet skal gÄ til grunne og ikke bli overgitt til noe annet folk. Det skal knuse og gjÞre ende pÄ alle de andre rikene, men selv skal det bestÄ til evig tid.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *