jobber kone

Dette er bibelversene som snakker om jobber kone

Job 2 : 9
9 Da sa hans kone til ham: «Holder du fortsatt fast på din gudsfrykt? Spott heller Gud og dø!»

Job 1 : 1 – 22
1 [1] Det bodde en mann i landet Us. Job var navnet hans. Han var en from og rettskaffen mann som fryktet Gud og unngikk alt ondt.
2 Han fikk sju sønner og tre døtre.
3 [2] Han hadde en buskap på sju tusen sauer, tre tusen kameler, fem hundre par okser og fem hundre eselhopper. Mange tjenere hadde han også. Denne mannen var den største blant folkene i øst.
4 Jobs sønner pleide å feste hos hverandre på omgang. De inviterte de tre søstrene sine til å spise og drikke sammen med dem.
5 [3] Når dagene med festing var over, sendte Job bud for å hellige dem. Han sto tidlig opp om morgenen og bar fram brennoffer for hver enkelt. For, som Job sa: «Kanskje har barna mine syndet og spottet Gud i sitt hjerte.» Slik gjorde Job alltid.
6 [4] Så en dag kom gudesønnene og trådte fram for HERREN. Blant dem var også Anklageren.
7 HERREN sa til ham: «Hvor kommer du fra?» og han svarte: «Jeg har streifet omkring på jorden.»
8 HERREN sa: «Så la du vel merke til min tjener Job? På jorden finnes ingen som ham, en from og rettskaffen mann som frykter Gud og unngår alt ondt.»
9 Men Anklageren svarte: «Det er vel ikke uten grunn at Job frykter Gud?
10 Har du ikke på alle vis vernet om ham, hans hus og alt han eier? Hans henders arbeid velsigner du, og buskapen hans brer seg i landet.
11 Men rekk bare hånden ut og rør ved alt som er hans, så får vi se om han ikke spotter deg like opp i ansiktet.»
12 Da sa HERREN til Anklageren: «Se, alt han eier, er i din makt, men ham selv får du ikke legge hånd på!» Så gikk Anklageren bort fra HERREN.
13 En dag satt Jobs sønner og døtre og spiste og drakk vin hjemme hos den eldste broren.
14 Da kom en budbringer til Job og sa: «Mens oksene gikk for plogen og eselhoppene beitet like ved,
15 [5] overfalt sabeerne oss og tok dyrene. Tjenerne hogg de ned med sverd. Jeg var den eneste som slapp unna og kan fortelle deg det.»
16 [6] Mens han ennå talte, kom en annen og sa: «En Guds ild falt fra himmelen. Den traff sauene og tjenerne og brente dem opp. Jeg var den eneste som slapp unna og kan fortelle deg det.»
17 [7] Mens han ennå talte, kom en tredje og sa: «Kaldeerne kom, delte seg i tre flokker, kastet seg over kamelene og tok dem. Tjenerne hogg de ned med sverd. Jeg var den eneste som slapp unna og kan fortelle deg det.»
18 Mens han ennå talte, kom enda en og sa: «Dine sønner og døtre spiste og drakk vin hjemme hos den eldste broren.
19 Med ett kom en sterk vind fra den andre siden av ørkenen. Den tok tak i alle fire hjørnene på huset, så det falt sammen over de unge, og de døde. Jeg var den eneste som slapp unna og kan fortelle deg det.»
20 Da reiste Job seg, flerret kappen og klippet av seg håret. Han kastet seg til jorden og tilba.
21 Han sa: «Naken kom jeg fra mors liv. Naken vender jeg tilbake. HERREN ga, HERREN tok, velsignet være HERRENS navn!»
22 Gjennom alt dette syndet ikke Job. Han krenket ikke Gud.

Ordspråkene 31 : 10 – 31
10 [44] En dyktig kone — hvem finner vel henne? Langt mer enn perler er hun verdt. Bet ב
11 Mannen stoler på henne i sitt hjerte, han mangler ikke vinning. Gimel ג
12 Hun gjør bare godt imot ham, aldri noe ondt så lenge hun lever. Dalet ד
13 Hun skaffer seg ull og lin, hendene arbeider med liv og lyst. He ה
14 Hun er som handelsskipene, hun skaffer mat langveisfra. Waw ו
15 Før dagen gryr, er hun oppe, gir mat til sitt hus og setter tjenestejentene i arbeid. Zajin ז
16 Hun ser seg ut et jordstykke og kjøper det, for det hun har tjent, planter hun en vinmark. Het ח
17 Styrke er beltet hun har om livet, hun tar i med sterke armer. Tet ט
18 Hun merker at forretningene går bra, hennes lampe slukner ikke om natten. Jod י
19 Hun legger hendene på rokken, og fingrene griper om teinen. Kaf כ
20 Hun åpner hånden for den som lider nød, rekker hendene ut til den fattige. Lamed ל
21 Kommer det snø, er hun ikke redd for sine, for alle i huset har ekstra klær. Mem מ
22 Hun lager sine egne tepper, hun har klær av lin og purpur. Nun נ
23 [45] Hennes mann er aktet i byporten, der han sitter med landets eldste. Samek ס
24 Hun lager linklær som hun selger, og leverer belter til kjøpmannen. Ajin ע
25 Styrke og verdighet er hennes drakt, hun ler mot dager som kommer. Pe פ
26 Hun åpner munnen med visdom, kjærlig rettledning har hun på tungen. Tsade צ
27 Hun ser etter hvordan det går i huset, og spiser ikke latskaps brød. Qof ק
28 Barna står fram og priser henne lykkelig, mannen gir henne ros: Resj ר
29 «Mange kvinner har vist at de er dyktige, men du overgår dem alle.» Sjin ש
30 Ynde svikter, og skjønnhet forgår; men en kvinne som frykter HERREN, skal ha ros. Taw ת
31 Pris henne for frukten av hennes arbeid, hennes gjerninger skal gi henne ros i byens porter!

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *