stjele penger

Dette er bibelversene som snakker om stjele penger

1. Timoteus 6 : 10
10 For kjÊrligheten til penger er roten til alt ondt. Drevet av den er mange fÞrt vill, bort fra troen, og har pÄfÞrt seg selv mange lidelser.

Jakob 5 : 1 – 20
1 Og nÄ, dere rike! GrÄt og klag over all den ulykke som skal komme over dere!
2 Rikdommen deres rÄtner, og klÊrne blir mÞllspist,
3 gullet og sĂžlvet ruster bort, og rusten skal vitne mot dere og fortĂŠre kroppen deres som ild. Dere har brukt endetiden til Ă„ samle skatter!
4 [9] Men hÞr: Den roper hÞyt, den lÞnnen dere holdt tilbake fra arbeiderne som skar Äkrene deres, og nÞdropet fra dem som hÞster inn, har nÄdd fram til Herren Sebaots Þre.
5 Dere har levd i luksus og overflod pÄ jorden og gjort hjertene fete til slaktedagen.
6 Den rettferdige har dere dĂžmt og drept, og ingen gjĂžr motstand mot dere.
7 [10] VÊr da tÄlmodige, sÞsken, til Herren kommer! En bonde mÄ vente pÄ den dyrebare grÞden fra jorden og vÊre tÄlmodig til bÄde hÞstregnet og vÄrregnet har falt.
8 OgsÄ dere mÄ vÊre tÄlmodige og gjÞre hjertene sterke, for Herren kommer snart.
9 Kom ikke med klager mot hverandre, sÞsken, for at dere ikke skal bli dÞmt. Se, dommeren stÄr for dÞren.
10 Ta profetene til forbilde, sÞsken, de som talte i Herrens navn. De holdt tÄlmodig ut nÄr de mÄtte lide vondt.
11 Ja, dem som holder ut, priser vi salige! Dere har hÞrt hvordan Job holdt ut, og har sett hvordan Herren lot det ende. For Herren er rik pÄ medlidenhet og barmhjertighet.
12 Framfor alt mÄ dere ikke sverge, mine sÞsken, verken ved himmelen eller ved jorden eller ved noe annet. La et ja vÊre ja og et nei vÊre nei, sÄ ikke dommen skal ramme dere!
13 Er det noen blant dere som lider? Da skal han be. Er noen glade til sinns? Da skal han synge lovsanger.
14 [11] Er noen blant dere syke? Han skal kalle til seg menighetens eldste, og de skal be over ham og salve ham med olje i Herrens navn.
15 Da skal troens bÞnn redde den syke, og Herren skal reise ham opp. Har han gjort synder, skal han fÄ dem tilgitt.
16 Bekjenn da syndene for hverandre og be for hverandre, sÄ dere kan bli helbredet. Et rettferdig menneskes bÞnn er virksom og utretter mye.
17 Elia var et menneske under samme kÄr som vi. Han ba inderlig om at det ikke mÄtte regne, og i tre Är og seks mÄneder falt det ikke regn pÄ jorden.
18 SÄ ba han pÄ ny, og da ga himmelen regn, og jorden bar igjen grÞde.
19 Mine sÞsken! Dersom en av dere forviller seg bort fra sannheten og en annen fÄr ham til Ä vende om,
20 sÄ skal dere vite: Den som fÄr en synder til Ä vende om fra sine ville veier, berger sjelen hans fra dÞden og skjuler en mengde synder.

Markus 14 : 1 – 72
1 [101] Det var nÄ bare to dager igjen til pÄske og de usyrede brÞds hÞytid. Overprestene og de skriftlÊrde prÞvde Ä finne ut hvordan de kunne gripe ham med list og fÄ ham drept.
2 «Men ikke under hÞytiden», sa de, «ellers blir det uro i folket.»
3 [102] Jesus var i Betania hos Simon den spedalske. Mens de lÄ til bords, kom det inn en kvinne med en alabastkrukke med ekte og kostbar nardussalve. Hun brÞt krukken og helte salven ut over hodet hans.
4 Noen som var der, sa forarget til hverandre: «Hva skal denne slÞsingen med salve vÊre godt for?
5 [103] Salven kunne vÊrt solgt for mer enn tre hundre denarer og pengene gitt til de fattige.» Og de snakket strengt til henne.
6 Men Jesus sa: «La henne vÊre! Hvorfor plager dere henne? Hun har gjort en god gjerning mot meg.
7 De fattige har dere alltid hos dere, og dem kan dere gjÞre godt imot sÄ ofte dere vil, men meg har dere ikke alltid.
8 Hun gjorde det hun kunne. Hun har pÄ forhÄnd salvet kroppen min til gravferden.
9 Sannelig, jeg sier dere: Overalt i verden hvor evangeliet blir forkynt, skal ogsÄ det hun gjorde, fortelles til minne om henne.»
10 Men Judas Iskariot, en av de tolv, gikk til overprestene og tilbĂžd seg Ă„ utlevere Jesus.
11 De ble glade da de hÞrte det, og lovet Ä gi ham penger. Fra da av sÞkte han en anledning til Ä forrÄde ham.
12 PÄ den fÞrste dagen i de usyrede brÞds hÞytid, da pÄskelammet ble slaktet, spurte disiplene ham: «Hvor vil du vi skal gÄ og gjÞre i stand sÄ du kan holde pÄskemÄltid?»
13 [104] Da sendte han to av disiplene sine av sted og sa til dem: «GÄ inn i byen! Der vil en mann som bÊrer en vannkrukke, mÞte dere. FÞlg etter ham,
14 og der han gĂ„r inn, skal dere si til eieren av huset: ‘Mesteren spĂžr: Hvor er rommet der jeg kan holde pĂ„skemĂ„ltid med disiplene mine?’
15 [105] Da skal han vise dere et stort rom ovenpÄ, gjort ferdig med tepper og puter. Der skal dere stelle i stand for oss.»
16 Disiplene gikk da av sted og kom inn i byen. De fant det slik som han hadde sagt, og de gjorde i stand pÄskemÄltidet.
17 Da det ble kveld, kom Jesus dit med de tolv.
18 Mens de var til bords og spiste, sa han: «Sannelig, jeg sier dere: En av dere skal forrĂ„de meg — en som spiser sammen med meg.»
19 Da ble de bedrÞvet, og den ene etter den andre sa til ham: «Det er vel ikke meg?»
20 [106] Han svarte: «Det er en av de tolv, en som dypper i fatet sammen med meg.
21 For MenneskesÞnnen gÄr bort, som det stÄr skrevet om ham. Men ve det mennesket som forrÄder MenneskesÞnnen! Det hadde vÊrt bedre for det mennesket om det aldri var fÞdt.»
22 Mens de holdt mÄltid, tok han et brÞd, takket og brÞt det, ga dem og sa: «Ta imot, dette er min kropp.»
23 Og han tok et beger, takket, ga dem, og de drakk alle av det.
24 [107] Og han sa til dem: «Dette er mitt blod, paktens blod, som blir utÞst for mange.
25 Sannelig, jeg sier dere: Aldri mer skal jeg drikke av vintreets frukt fÞr den dagen jeg drikker den ny i Guds rike.»
26 [108] Da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut mot Oljeberget.
27 Jesus sa til dem: «Dere kommer alle til Ä falle fra og vende dere bort fra meg, for det stÄr skrevet: Jeg skal slÄ gjeteren, og sauene skal bli spredt.
28 Men etter at jeg er stÄtt opp, skal jeg gÄ i forveien for dere til Galilea.»
29 Da sa Peter: «Om sĂ„ alle vender seg bort fra deg — jeg gjĂžr det ikke!»
30 [109] Jesus svarte: «Sannelig, jeg sier deg: NÄ i natt, fÞr hanen galer to ganger, skal du fornekte meg tre ganger.»
31 Men Peter forsikret: «Om jeg sÄ mÄ dÞ med deg, vil jeg ikke fornekte deg!» Det samme sa de alle.
32 [110] Da de kom til et sted som heter Getsemane, sa han til disiplene: «Sett dere her mens jeg ber!»
33 SĂ„ tok han med seg Peter, Jakob og Johannes. Han ble grepet av angst og gru,
34 og han sa til dem: «Min sjel er tynget til dÞden av sorg. Bli her og vÄk!»
35 Han gikk fram et lite stykke, kastet seg til jorden og ba om at timen mÄtte gÄ ham forbi, om det var mulig.
36 [111] Han sa: «Abba, Far! Alt er mulig for deg. Ta dette begeret fra meg! Men ikke som jeg vil, bare som du vil.»
37 Da han kom tilbake og fant dem sovende, sa han til Peter: «Simon, sover du? Klarte du ikke Ä vÄke en eneste time?
38 [112] VĂ„k og be om at dere ikke mĂ„ komme i fristelse! Ånden er villig, men kroppen er svak.»
39 Igjen gikk han bort og ba med samme ord.
40 Da han kom tilbake, fant han dem igjen sovende, for Ăžynene deres var tunge av sĂžvn. Og de visste ikke hva de skulle svare ham.
41 Han kom til dem for tredje gang og sa: «Dere sover og hviler fremdeles? NÄ er det avgjort. Timen er kommet. MenneskesÞnnen skal overgis i synderes hender.
42 StÄ opp, la oss gÄ! Han som forrÄder meg, er nÊr.»
43 I det samme, mens han ennÄ talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham en flokk som var vÊpnet med sverd og stokker. De kom fra overprestene, de skriftlÊrde og de eldste.
44 ForrÊderen hadde avtalt et tegn med dem: «Den jeg kysser, han er det. Grip ham og fÞr ham bort med sikker vakt.»
45 Og da han kom, gikk han straks bort til Jesus og sa: «Rabbi!» og kysset ham.
46 SÄ la de hÄnd pÄ ham og tok ham til fange.
47 En av dem som sto der, dro da sverdet og hogg etter Ăžversteprestens tjener og kuttet av ham Ăžret.
48 Men Jesus sa til dem: «Dere har rykket ut med sverd og stokker for Ä gripe meg, som om jeg var en ransmann.
49 Dag etter dag var jeg hos dere og underviste pÄ tempelplassen, men da grep dere meg ikke! Men slik skulle skriftene oppfylles.»
50 Da forlot alle ham og flyktet.
51 En ung mann var i fĂžlge med Jesus; han hadde bare et linklede om seg. De grep ham,
52 men han slapp linkledet og flyktet naken bort.
53 De fĂžrte Jesus til Ăžverstepresten, og alle overprestene, de eldste og de skriftlĂŠrde kom sammen.
54 Men Peter hadde fulgt etter ham pÄ avstand, helt inn pÄ gÄrdsplassen hos Þverstepresten. Der satt han sammen med vaktene og varmet seg ved bÄlet.
55 [113] Overprestene og hele RÄdet prÞvde Ä skaffe vitneutsagn mot Jesus for Ä fÄ ham dÞmt til dÞden, men de fant ikke noe.
56 [114] Mange vitnet falskt mot ham, men vitneutsagnene deres stemte ikke overens.
57 Da sto noen fram og kom med dette falske vitneutsagnet mot ham:
58 «Vi har hĂžrt ham si: ‘Jeg skal rive ned dette tempelet som er gjort med hender, og pĂ„ tre dager bygge et annet som ikke er gjort med hender.’»
59 Men heller ikke her var det samsvar mellom vitneforklaringene.
60 Da reiste Þverstepresten seg, steg fram og spurte Jesus: «Har du ikke noe Ä si til det de anklager deg for?»
61 [115] Men han tidde og svarte ikke et ord. Igjen spurte Þverstepresten: «Er du Messias, SÞnn av Den velsignede?»
62 [116] Jesus svarte: «Jeg er det. Og dere skal se MenneskesÞnnen sitte ved Kraftens hÞyre hÄnd og komme med himmelens skyer.»
63 [117] Da flerret Þverstepresten kappen sin og sa: «Hva skal vi nÄ med vitner?
64 Dere har hÞrt gudsbespottelsen. Hva mener dere?» Alle fant ham skyldig til Ä dÞ.
65 Da ga noen seg til Ä spytte pÄ ham, og de bandt for Þynene hans, slo ham med knyttnevene og sa: «NÄ kan du vÊre profet!» Og vaktene gikk lÞs pÄ ham med piskeslag.
66 Imens var Peter nede pÄ gÄrdsplassen. En av tjenestejentene hos Þverstepresten kom forbi,
67 og da hun fikk Þye pÄ Peter der han satt og varmet seg, sÄ hun nÞye pÄ ham og sa: «Du var ogsÄ med denne Jesus fra Nasaret.»
68 [118] Men han nektet og sa: «Jeg fatter og begriper ikke hva du snakker om.» SÄ gikk han ut i portrommet, {{og hanen gol.}}
69 Men jenta fikk Þye pÄ ham og begynte igjen Ä si til dem som sto omkring: «Han er en av dem.»
70 Men han nektet pÄ ny. Kort etter sa ogsÄ de som sto der, til Peter: «Visst er du en av dem. Du er jo ogsÄ galileer.»
71 Men han ga seg til Ä banne og sverge: «Jeg kjenner ikke denne mannen dere snakker om.»
72 I det samme gol hanen for annen gang. Da husket Peter det Jesus hadde sagt til ham: «FÞr hanen galer to ganger, skal du fornekte meg tre ganger.» Og han brast i grÄt.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *