Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na baal
Jeremiah 23 : 13
13 Ja Samarian prophetaissa olen minÀ nÀhnyt hulluuden; sillÀ he ennustivat Baalin kautta, ja hukuttelivat minun kansani Israelin.
Jeremiah 7 : 9
9 Ja te olette vielÀ sittenkin varkaat, murhamiehet, huorintekiÀt, valapattoiset ja suitsutatte Baalille, ja noudatatte vieraita jumalia, joita ette tunne.
Jeremiah 2 : 8
8 Papit ei ajatelleet, kussa Herra on; lainoppineet ei tunteneet minua, paimenet luopuivat minusta ja prophetat ennustivat Baalin kautta ja seurasivat kelvottomia.
Toinen kuninkaiden kirja 23 : 5
5 Ja hÀn otti epÀjumalain papit pois, jotka Juudan kuninkaat asettaneet olivat suitsuttamaan korkeuksissa Juudan kaupungeissa ja ympÀri Jerusalemia, ja ne jotka suitsuttivat Baalille, auringolle ja kuulle ja planeteille, ja kaikelle taivaalliselle sotajoukolle,
EnsimmÀinen Samuelin kirja 7 : 4
4 Niin heittivÀt Israelin lapset heiltÀnsÀ Baalin ja Astharotin pois, ja palvelivat ainoaa Herraa.
Hoosean kirja 2 : 16 – 17
16 Ja sinÀ pÀivÀnÀ pitÀÀ tapahtuman, sanoo Herra, ettÀs minun kutsut miehekses, ja et enÀÀn minua kutsu Baalimiksi.
17 SillÀ minÀ tahdon Baalimin nimet ottaa pois hÀnen suustansa, niin ettei kenenkÀÀn pidÀ sitÀ nimeÀ enÀÀn muistaman.
Toinen kuninkaiden kirja 21 : 3
3 HÀn rakensi korkeudet jÀlleen, jotka hÀnen isÀnsÀ Hiskia kukistanut oli, ja nosti Baalin alttarin, ja teki metsistön, niinkuin Ahab Israelin kuningas tehnyt oli, ja kumarsi koko taivaan sotajoukkoa, ja palveli niitÀ,
Tuomarien kirja 2 : 10 – 23
10 Kuin myös kaikki se sukukunta oli koottu isÀinsÀ tykö, tuli toinen sukukunta heidÀn jÀlkeensÀ, jotka ei tunteneet Herraa eikÀ niitÀ töitÀ, jotka hÀn Israelille tehnyt oli.
11 Ja Israelin lapset tekivÀt pahaa Herran edessÀ ja palvelivat Baalia,
12 Ja hylkÀsivÀt Herran, isÀinsÀ Jumalan, joka heidÀt Egyptin maalta oli johdattanut ulos, ja seurasivat vieraita jumalia niiden kansain jumalista, jotka heidÀn ympÀrillÀnsÀ asuivat, ja kumarsivat niitÀ, ja vihoittivat Herran;
13 Ja hylkÀsivÀt Herran, ja palvelivat Baalia ja Astarotia.
14 Niin julmistui Herran viha Israeliin, ja antoi heidÀt ryövÀrien kÀsiin, jotka heitÀ ryöstivÀt, ja myi heitÀ vihollistensa kÀsiin ympÀristölle; ja ei he taitaneet enÀÀ seisoa vihollisiansa vastaan,
15 Mutta kuhunka ikÀnÀ he itsensÀ kÀÀnsivÀt, oli Herran kÀsi heitÀ vastaan onnettomuudeksi, niinkuin Herra heille sanonut ja niinkuin Herra heille vannonut oli; ja he aivan kovin ahdistettiin.
16 Ja Herra herÀtti tuomarit, jotka heitÀ vapahtivat niiden kÀsistÀ, jotka heitÀ ryöstivÀt.
17 Niin ei he tuomareitansakaan totelleet, vaan huorin tekivÀt vierasten jumalain kanssa, ja kumarsivat niitÀ; he harhailivat nopiasti siltÀ tieltÀ, jota heidÀn isÀnsÀ olivat vaeltaneet, kuullaksensa Herran kÀskyjÀ: ei he niin tehneet.
18 Kuin Herra herÀtti heille tuomarit, niin oli Herra tuomarein kanssa ja varjeli heitÀ heidÀn vihollistensa kÀsistÀ niinkauvan kuin tuomari eli; sillÀ Herra armahti heidÀn huokauksensa pÀÀlle niiden tÀhden, jotka heitÀ vaivasivat ja ahdistivat.
19 Mutta kuin tuomari kuollut oli, palasivat he, ja turmelivat sen enemmin kuin heidÀn isÀnsÀ, seuraten vieraita jumalia, palvellen ja kumartain niitÀ; ei he luopuneet teoistansa eikÀ kovasta tiestÀnsÀ.
20 SentÀhden julmistui Herran viha niin Israelin pÀÀlle, ettÀ hÀn sanoi: ettÀ tÀmÀ kansa rikkoi minun liittoni, jonka minÀ kÀskin heidÀn isillensÀ, ja ei kuullut minun ÀÀntÀni.
21 Niin en minÀkÀÀn tÀstedes aja pois heidÀn edestÀnsÀ yhtÀkÀÀn niistÀ pakanoista, jotka Josua jÀtti kuoltuansa;
22 EttÀ minÀ koettelisin Israelia heidÀn kauttansa, pysyvÀtkö he Herran teillÀ ja vaeltavat niissÀ, niinkuin heidÀn isÀnsÀ ovat pysyneet, vai eikö.
23 Ja Herra jÀtti nÀmÀt pakanat, ettei hÀn nopiasti heitÀ ajanut ulos, ja ei antanut heitÀ Josuan kÀteen.
Toinen kuninkaiden kirja 17 : 16
16 Mutta he pelkÀsivÀt kaikki Herran Jumalansa kÀskyt, ja tekivÀt heillensÀ kaksi valettua vasikkaa, ja tekivÀt metsistön, ja kumarsivat koko taivaallista sotajoukkoa, ja palvelivat Baalia,
Toinen aikakirja 33 : 3
3 Ja hÀn rakensi jÀlleen korkeudet, jotka hÀnen isÀnsÀ Jehiskia kukistanut oli, ja rakensi Baalille alttareita, ja teki metsistöt, ja kumarsi kaikkea taivaallista sotavÀkeÀ, ja palveli niitÀ.
Toinen aikakirja 28 : 2
2 Vaan hÀn vaelsi Israelin kuningasten teillÀ, ja teki myös Baalille valetuita kuvia.
Toinen kuninkaiden kirja 10 : 18 – 25
18 Ja Jehu kokosi kaiken kansan ja antoi heille sanoa: jos Ahab on vÀhÀn palvellut Baalia; Jehu tahtoo enemmÀn hÀntÀ palvella.
19 SentÀhden kutsukaat kaikki Baalin prophetat kokoon, kaikki hÀnen palveliansa ja kaikki hÀnen pappinsa minun tyköni, niin ettei yksikÀÀn heistÀ jÀÀ; sillÀ minÀ teen suuren uhrin Baalille, ja joka ikÀnÀ jÀÀ pois, ei sen pidÀ elÀmÀn. Mutta Jehu teki sen kavaluudella, ettÀ hÀn olis saanut hÀvittÀÀ Baalin palveliat.
20 Ja Jehu sanoi: pyhittÀkÀÀt Baalille juhlapÀivÀ! Ja he kutsuivat kokoon.
21 Ja Jehu lÀhetti kaikkeen Israeliin, ja kaikki Baalin palveliat tulivat, niin ettei yksikÀÀn heistÀ jÀÀnyt, joka ei tullut; ja he tulivat sisÀlle Baalin huoneesen ja tÀyttivÀt Baalin huoneen joka loukkaan.
22 Silloin sanoi hÀn vaatehuoneen haltialle: kanna kaikki Baalin palveliain vaatteet ulos; ja hÀn kantoi heille vaatteet ulos.
23 Ja Jehu meni Jonadabin Rekabin pojan kanssa Baalin huoneesen ja sanoi Baalin palvelioille: tutkistelkaat ja katsokaat, ettei kukaan tÀssÀ teidÀn seassanne ole Herran palvelia, vaan ainoastaan Baalin palveliat.
24 Kuin he tulivat sisÀlle tekemÀÀn uhria ja polttouhria, asetti Jehu kahdeksankymmentÀ miestÀ ulos ja sanoi: kuka teistÀ yhden niistÀ, jotka minÀ teidÀn kÀteenne annan, pÀÀstÀÀ hengissÀ, hÀnen sielunsa pitÀÀ oleman sen sielun edestÀ.
25 Kuin he olivat uhranneet polttouhrin, sanoi Jehu vartioille ja pÀÀmiehille: menkÀÀt sisÀlle ja lyökÀÀt ne, niin ettei yksikÀÀn heistÀ pÀÀse. Ja he löivÀt heidÀt miekan terÀllÀ, ja vartiat ja pÀÀmiehet heittivÀt heidÀt pois ja menivÀt Baalin huoneen kaupunkiin,
Tuomarien kirja 6 : 25 – 32
25 Ja sinÀ yönÀ sanoi Herra hÀnelle: ota mulli isÀs karjasta ja toinen mulli, joka on seitsemÀnnellÀ vuodella, ja kukista Baalin alttari, joka on sinun isÀllÀs, ja hÀvitÀ metsistö, joka siinÀ tykönÀ on,
26 Ja rakenna Herralle sinun Jumalalles alttari tÀlle korkialle vuorelle, sopivaiselle paikalle, ja ota toinen mulleista ja uhraa se polttouhriksi metsistön puilla jonka sinÀ hakkaat.
27 Silloin otti Gideon kymmenen miestÀ palvelioistansa ja teki niinkuin Herra hÀnelle sanonut oli. Mutta hÀn pelkÀsi ei saavansa sitÀ pÀivÀllÀ tehdÀ isÀnsÀ huoneen ja kaupungin asuvaisten tÀhden, ja teki sen yöllÀ.
28 Kuin kaupungin kansa aamulla nousivat, katso, Baalin alttari oli kukistettu ja metsistö maahan hakattu, joka sen tykönÀ oli, ja toinen mulli pantu polttouhriksi alttarille, joka siihen rakennettu oli.
29 Ja he sanoivat toinen toisellensa: kuka on tÀmÀn tehnyt? Koska he visusti kyselivÀt ja tutkistelivat, niin he sanoivat: Gideon Joaksen poika sen teki.
30 Niin kaupungin asuvaiset puhuivat Joakselle, sanoen: anna poikas tulla tÀnne! HÀnen pitÀÀ kuoleman; sillÀ hÀn on Baalin alttarin kukistanut ja metsistön hakannut, joka siinÀ tykönÀ oli.
31 Niin Joas sanoi kaikille, jotka seisoivat hÀntÀ vastaan: riitelettekö te Baalin puolesta? autatteko te hÀntÀ? Joka riitelee hÀnen puolestansa, sen pitÀÀ kuoleman ennen aamua: jos hÀn on jumala, niin kostakoon itse, ettÀ hÀnen alttarinsa on kukistettu.
32 Ja siitÀ pÀivÀstÀ kutsui hÀn hÀnen JerubBaal ja sanoi: Baal kostakoon itse, ettÀ hÀnen alttarinsa kukistettu on.
Toinen aikakirja 24 : 7
7 SillÀ jumalatoin Atalia on poikinensa sÀrkenyt Jumalan huoneen, ja kaiken Herran huoneesen pyhitetyn olivat he tehneet Baalille.
EnsimmĂ€inen kuninkaiden kirja 18 : 24 – 29
24 Ja huutakaat te teidÀn jumalainne nimeÀ, ja minÀ huudan Herran nimeÀ: kumpi Jumala vastaa tulen kautta, hÀn olkoon Jumala. Ja kaikki kansa vastasi ja sanoi: se on oikein.
25 Ja Elia sanoi Baalin prophetaille: valitkaat teillenne toinen mulli, ja tehkÀÀt te ensin, sillÀ teitÀ on monta, ja huutakaat teidÀn jumalainne nimeÀ, ja ÀlkÀÀt siihen tulta panko.
26 Ja he ottivat mullin, jonka hÀn heille antoi, ja valmistivat ja huusivat Baalin nimeÀ huomenesta puolipÀivÀÀn asti, sanoen: Baal, kuule meitÀ! mutta ei siinÀ ollut ÀÀntÀ eli vastaajaa; ja he hyppelivÀt alttarin ympÀrillÀ, jonka he tehneet olivat.
27 Kun jo puolipÀivÀ oli, pilkkasi heitÀ Elia ja sanoi: huutakaat vahvasti; sillÀ hÀn on jumala, hÀn ajattelee jotakin, eli on jotakin toimittamista, eli on matkalla, eli jos hÀn makaa, ettÀ hÀn herÀis.
28 Ja he huusivat suurella ÀÀnellÀ, ja viileskelivÀt itsiÀnsÀ veitsillÀ ja naskaleilla tavallansa, niin ettÀ he verta tiukkuivat.
29 Kuin puolipÀivÀ kulunut oli, propheterasivat he siihenasti, ettÀ ruokauhri uhrattaman piti; ja ei ollut siinÀ ÀÀntÀ eli vastaajaa, elikkÀ joka vaaria otti.
Johanneksen ilmestys 17 : 1 – 18
1 Ja tuli yksi seitsemÀstÀ enkelistÀ, joilla seitsemÀn maljaa oli, ja puhui minun kanssani ja sanoi minulle: tule, minÀ osoitan sinulle sen suuren porton tuomion, joka paljoin vetten pÀÀllÀ istuu,
2 Jonka kanssa maan kuninkaat huorin tehneet ovat, ja ne, jotka maan pÀÀllÀ asuvat, ovat hÀnen huoruutensa viinasta juopuneet.
3 Ja hÀn vei minun hengessÀ korpeen. Ja minÀ nÀin vaimon istuvan verenkarvaisen pedon pÀÀllÀ, tÀynnÀnsÀ pilkkanimiÀ, jolla oli seitsemÀn pÀÀtÀ ja kymmenen sarvea.
4 Ja vaimo oli vaatetettu purpuralla ja verenkarvaisella, ja oli kullalla kullattu, ja kalliilla kivillÀ ja pÀÀrlyillÀ, ja piti kÀdessÀnsÀ kultaisen maljan, tÀynnÀ kauhistuksia ja hÀnen huoruutensa riettautta.
5 Ja hÀnen otsassansa oli nimi kirjoitettu: salaus: suuri Babylon, huoruuden ja maan kauhistuksen Àiti.
6 Ja minÀ nÀin vaimon juopuneena pyhÀin ja Jesuksen todistajain verestÀ; ja minÀ ihmettelin suuresti, kuin minÀ sen nÀin.
7 Ja enkeli sanoi minulle, miksis ihmettelet? MinÀ sanon sinulle vaimon salaisuuden ja pedon salaisuuden, joka hÀntÀ kantaa, ja jolla on seitsemÀn pÀÀtÀ ja kymmenen sarvea.
8 Peto, jonkas nÀit, on ollut ja ei ole, ja se on syvyydestÀ tuleva ylös ja on kadotukseen menevÀ: ja ne, jotka maan pÀÀllÀ asuvat, (joidenka nimet ei ole elÀmÀn kirjassa maailman alusta kirjoitetut,) ihmettelevÀt, kuin he nÀkevÀt pedon, joka oli ja ei ole, vaikka hÀn kuitenkin on.
9 Ja tÀssÀ on mieli, jolla viisaus on. Ne seitsemÀn pÀÀtÀ ovat seitsemÀn vuorta, joidenka pÀÀllÀ vaimo istuu.
10 Ja ovat seitsemÀn kuningasta: viisi ovat langenneet, ja yksi on, ja toinen ei ole vielÀ tullut, ja kuin hÀn tulee, niin hÀnen pitÀÀ vÀhÀn aikaa pysymÀn.
11 Ja peto, joka oli ja ei ole, on itse kahdeksas, ja on niistÀ seitsemÀstÀ, ja menee kadotukseen.
12 Ja ne kymmenen sarvea, jotkas nÀit, ovat kymmenen kuningasta, jotka ei vielÀ valtakuntaa saaneet ole, mutta niinkuin kuninkaat saavat voiman yhdeksi hetkeksi pedon kanssa.
13 NÀillÀ on yksi neuvo, ja he antavat pedolle voimansa ja valtansa.
14 NĂ€mĂ€t sotivat Karitsan kanssa, ja Karitsa on heidĂ€t voittava; sillĂ€ hĂ€n on herrain’ Herra, ja kuningasten Kuningas: ja ne, jotka hĂ€nen kanssansa ovat, kutsutut ja valitut ja uskolliset.
15 Ja hÀn sanoi minulle: vedet, jotkas nÀit, kussa portto istuu, ovat kansat ja joukot, ja pakanat ja kielet.
16 Ja ne kymmenen sarvea, jotka sinÀ pedossa nÀit, ne pitÀÀ porttoa vihaaman, ja pitÀÀ hÀnen hÀvittÀmÀn ja alastomaksi tekevÀn, ja heidÀn pitÀÀ syömÀn hÀnen lihansa, ja sen tulella polttavat.
17 SillÀ Jumala on antanut heidÀn sydÀmeensÀ, ettÀ he hÀnen suosionsa jÀlkeen tekevÀt, ja ettÀ he sen yhdestÀ tahdosta tekevÀt, ja antavat valtakuntansa pedolle, siihenasti kuin Jumalan sanat tÀytetyksi tulevat.
18 Ja vaimo, jonka sinÀ nÀit, on suuri kaupunki, jolla on valta maan kuningasten ylitse.
Tuomarien kirja 10 : 6
6 Mutta Israelin lapset tekivÀt vielÀ pahaa Herran edessÀ, ja palvelivat Baalia ja Astarotia, ja Syrian jumalia, ja Zidonin jumalia, ja Moabin jumalia, ja Ammonin lasten jumalia, ja Philistealaisten jumalia, ja luopuivat Herrasta ja ei palvelleet hÀntÀ.
Toinen kuninkaiden kirja 23 : 4
4 Ja kuningas kÀski Hilkiaa ylimmÀistÀ pappia, ja pappeja toisesta vuorosta, ja ovenvartioita, ottaa Herran temppelistÀ kaikkinaiset kalut, jotka Baalille, metsistölle ja kaikelle taivaalliselle sotajoukolle tehdyt olivat; ja hÀn poltti ne ulkona Jerusalemin edessÀ Kidronin laaksossa, ja niitten tuhka kannettiin sieltÀ Beteliin.
Jeremiah 32 : 35
35 Ja ovat rakentaneet Baalin korkeuksia Ben-Hinnomin laaksossa, polttaakseen poikiansa ja tyttÀriÀnsÀ Molokille, jota en minÀ ole heidÀn kÀskenyt, eiÀ myös ole minun mieleeni johtunut, ettÀ heidÀn tÀmÀn kauhistuksen piti tekemÀn, jolal he Juudan saattivat syntiÀ tekemÀÀn.
EnsimmĂ€inen kuninkaiden kirja 18 : 1 – 46
1 Ja monen pÀivÀn perÀstÀ tuli Herran sana Elian tykö kolmantena vuonna, sanoen: mene ja osoita sinus Ahabille, ja minÀ annan sataa maan pÀÀlle.
2 Ja Elia meni nÀyttÀmÀÀn itsiÀnsÀ Ahabille; vaan sangen kallis aika oli Samariassa.
3 Ja Ahab kutsui Obadian, joka oli hÀnen huoneensa haltia: (Ja Obadia pelkÀsi Herraa suuresti.
4 SillÀ kun Isebel hukutti Herran prophetat, otti Obadia sata prophetaa ja kÀtki ne, viisikymmentÀ kuhunkin luolaan, ja elÀtti heidÀt leivÀllÀ ja vedellÀ.)
5 Niin sanoi Ahab Obadialle: vaella maan lÀvitse kaikkein veislÀhdetten tykö ja kaikkein ojain tykö, jos löydettÀisiin ruohoja hevosille ja muuleille elatukseksi, ettei kaikki elÀimet hukkuisi.
6 Ja he jakoivat itsensÀ vaeltamaan maata lÀvitse: Ahab vaelsi yksinÀnsÀ yhtÀ tietÀ myöten ja Obadia toista tietÀ yksinÀnsÀ.
7 Kun Obadia tiellÀ oli, katso, silloin kohtasi hÀnen Elia; ja kuin hÀn tunsi hÀnen, lankesi hÀn kasvoillensa ja sanoi: etkös ole herrani Elia?
8 HÀn sanoi: olen; mene ja sano herralles: katso, Elia on tÀssÀ.
9 Ja hÀn sanoi: mitÀ minÀ olen rikkonut, ettÀs annat palvelias Ahabin kÀsiin tappaa minua?
10 Niin totta kuin Herra sinun Jumalas elÀÀ, ei ole yhtÀÀn kansaa eli valtakuntaa, kuhunka minun herrani ei ole lÀhettÀnyt, sinua etsimÀÀn. Ja koska he ovat sanoneet: ei hÀn ole tÀssÀ, on hÀn vannottanut sitÀ valtakuntaa ja kansaa, ettet sinÀ ole löydetty.
11 Ja nyt sinÀ sanot: mene ja sano herralles: katso, Elia on tÀssÀ.
12 Ja taitais tapahtua, kuin minÀ menisin pois sinun tyköÀs, niin ottais Herran henki sinun pois, ja en minÀ tietÀisi kuhunka, ja minÀ sitte tulisin ja sanoisin sen Ahabille, ja hÀn ei löytÀisi sinua, niin hÀn tappais minun. Mutta minÀ sinun palvelias pelkÀÀn Herraa hamasta nuoruudestani.
13 Eikö minun herralleni ole sanottu, mitÀ minÀ tehnyt olen, kuin Isebel tappoi Herran prophetat? ja minÀ kÀtkin sata Herran prophetaa luoliin, viisikymmentÀ tÀnne ja viisikymmentÀ sinne, ja ruokin heidÀt leivÀllÀ ja vedellÀ.
14 Ja nyt sinÀ sanot: mene ja sano herralles: katso, Elia on tÀssÀ: ettÀ hÀn minun tappais.
15 Elia sanoi: niin totta kuin Herra Zebaot elÀÀ, jonka edessÀ minÀ seison: tÀnÀpÀnÀ minÀ itseni hÀnelle ilmoitan.
16 Niin meni Obadia Ahabia vastaan ja sanoi nÀmÀt hÀnelle, ja Ahab meni Eliaa vastaan.
17 Ja kuin Ahab nÀki Elian, sanoi Ahab hÀnelle: etkö sinÀ ole se, joka Israelin villitset?
18 HÀn sanoi: en minÀ villitse Israelia, mutta sinÀ ja sinun isÀs huone, ettÀ te olette hyljÀnneet Herran kÀskyt, ja sinÀ vaellat Baalin jÀlkeen.
19 LÀhetÀ siis nyt kokoamaan minun tyköni koko Israel Karmelin vuorelle, ja neljÀsataa ja viisikymmentÀ Baalin prophetaa ja neljÀsataa metsistöin prophetaa, jotka syövÀt Isebelin pöydÀltÀ.
20 Niin lÀhetti Ahab kaikkein Israelin lasten tykö ja kokosi prophetat Karmelin vuorelle.
21 Niin astui Elia kaiken kansan eteen ja sanoi: kuinka kauvan te onnutte molemmille puolille? Jos Herra on Jumala, niin vaeltakaat hÀnen jÀlkeensÀ, mutta jos Baal, niin vaeltakaat hÀnen jÀlkeensÀ; ja ei kansa hÀntÀ mitÀÀn vastannut.
22 Niin sanoi Elia kansalle: minÀ olen ainoasti jÀÀnyt Herran prophetaista; mutta Baalin prophetaita on neljÀsataa ja viisikymmentÀ miestÀ.
23 Niin antakaat nyt meille kaksi mullia ja antakaat heidÀn valita toisen mullin ja hakata kappaleiksi, ja pankaan puiden pÀÀlle, mutta ÀlkÀÀn siihen panko tulta: ja minÀ otan toisen mullin ja panen myös puiden pÀÀlle, ja en pane siihen tulta.
24 Ja huutakaat te teidÀn jumalainne nimeÀ, ja minÀ huudan Herran nimeÀ: kumpi Jumala vastaa tulen kautta, hÀn olkoon Jumala. Ja kaikki kansa vastasi ja sanoi: se on oikein.
25 Ja Elia sanoi Baalin prophetaille: valitkaat teillenne toinen mulli, ja tehkÀÀt te ensin, sillÀ teitÀ on monta, ja huutakaat teidÀn jumalainne nimeÀ, ja ÀlkÀÀt siihen tulta panko.
26 Ja he ottivat mullin, jonka hÀn heille antoi, ja valmistivat ja huusivat Baalin nimeÀ huomenesta puolipÀivÀÀn asti, sanoen: Baal, kuule meitÀ! mutta ei siinÀ ollut ÀÀntÀ eli vastaajaa; ja he hyppelivÀt alttarin ympÀrillÀ, jonka he tehneet olivat.
27 Kun jo puolipÀivÀ oli, pilkkasi heitÀ Elia ja sanoi: huutakaat vahvasti; sillÀ hÀn on jumala, hÀn ajattelee jotakin, eli on jotakin toimittamista, eli on matkalla, eli jos hÀn makaa, ettÀ hÀn herÀis.
28 Ja he huusivat suurella ÀÀnellÀ, ja viileskelivÀt itsiÀnsÀ veitsillÀ ja naskaleilla tavallansa, niin ettÀ he verta tiukkuivat.
29 Kuin puolipÀivÀ kulunut oli, propheterasivat he siihenasti, ettÀ ruokauhri uhrattaman piti; ja ei ollut siinÀ ÀÀntÀ eli vastaajaa, elikkÀ joka vaaria otti.
30 Niin sanoi Elia kaikelle kansalle: tulkaat minun tyköni; ja kuin kaikki kansa tuli hÀnen tykönsÀ, paransi hÀn Herran alttarin, joka kukistunut oli.
31 Ja Elia otti kaksitoistakymmentÀ kiveÀ Jakobin lasten luvun jÀlkeen (jonka tykö Herran sana tapahtunut oli, sanoen: Israel pitÀÀ sinun nimes oleman),
32 Ja rakensi niistÀ kivistÀ alttarin Herran nimeen, ja teki kuopan alttaria ympÀri kahden jyvÀmitÀn leveydeltÀ,
33 Ja latoi puut, ja hakkasi mullin kappaleiksi, ja pani sen puiden pÀÀlle,
34 Ja sanoi: tÀyttÀkÀÀt neljÀ kadia vedellÀ ja kaatakaat se polttouhrin ja puiden pÀÀlle; ja hÀn sanoi: tehkÀÀt se vielÀ toinen kerta; ja he tekivÀt sen toisen kerran; ja hÀn sanoi: tehkÀÀt se vielÀ kolmas kerta; ja he tekivÀt sen kolmannen kerran.
35 Ja vesi juoksi alttaria ympÀri, ettÀ kuoppakin tÀytettiin vedestÀ.
36 Ja koska ruokauhri piti uhrattaman, astui propheta Elia edes ja sanoi: Herra Abrahamin, Isaakin ja Israelin Jumala! ilmoita tÀnÀpÀnÀ, ettÀ sinÀ olet Israelin Jumala, ja minÀ sinun palvelias, ja ettÀ minÀ nÀmÀ kaikki sinun sanas jÀlkeen tehnyt olen.
37 Kuule minua Herra, kuule minua, ettÀ tÀmÀ kansa tietÀis sinun olevan Herran Jumalan; ettÀs kÀÀntÀisit heidÀn sydÀmensÀ takaisin.
38 Niin putosi Herran tuli ja poltti polttouhrin, puut, kivet ja mullan, ja nuoli veden kuopasta.
39 Kuin kaikki kansa nÀki sen, heittÀysivÀt he kasvoillensa ja sanoivat: Herra on Jumala, Herra on Jumala.
40 Mutta Elia sanoi heille: ottakaat Baalin prophetat kiinni, ettei yksikÀÀn heistÀ pÀÀsisi. Ja he ottivat heidÀt kiinni; ja Elia vei heidÀt Kisonin ojan tykö ja tappoi heidÀt siellÀ.
41 Ja Elia sanoi Ahabille: mene ylös, syö ja juo; sillÀ suuren sateen hyminÀ kuuluu.
42 Ja kuin Ahab meni syömÀÀn ja juomaan, meni Elia Karmelin kukkulalle, ja lankesi maahan, ja kumarsi kasvoillensa, ja pani pÀÀnsÀ polviensa vÀlille,
43 Ja sanoi palveliallensa: mene nyt ylös ja katso meren puoleen. HÀn meni ylös, katsoi ja sanoi: ei siellÀ ole mitÀÀn. HÀn sanoi: mene vielÀ sinne seitsemÀn kertaa.
44 Ja seitsemÀnnellÀ kerralla sanoi hÀn: katso sieltÀ nousee vÀhÀ pilvi merestÀ, niinkuin miehen kÀmmen. HÀn sanoi: mene ja sano Ahabille: valjasta ja mene, ettei sade sinua kÀsittÀisi.
45 Ja sillÀ vÀlillÀ tuli taivas pilvistÀ mustaksi ja tuulesta, ja tuli sangen suuri sade. Mutta Ahab matkusti ja tuli Jisreeliin.
46 Ja Herran kÀsi oli Elian pÀÀllÀ, ja hÀn vyötti kupeensa ja juoksi Ahabin edellÀ, siihenasti kuin hÀn tuli Jisreeliin.
Leave a Reply