mista-raamattu-sanoo – Kaikki Raamatun jakeet aiheesta

Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na

Toinen Mooseksen kirja 20 : 14
14 (6) Ei sinun pidÀ huorin tekemÀn.

Kirje roomalaisille 7 : 2
2 SillÀ vaimo, joka miehen hallussa on, niinkauvan kuin mies elÀÀ, on hÀneen lailla sidottu, mutta jos mies kuolee, niin hÀn on miehen laista vapaa.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 16 : 18
18 Joka emÀntÀnsÀ hylkÀÀ ja nai toisen, hÀn tekee huorin, ja joka sen mieheltÀ hyljÀtyn nai, hÀn tekee huorin.

Sananlaskujen kirja 6 : 32
32 Mutta joka vaimon janssa huoruuteen lankee, se on tyhmÀ, ja joka sielunsa kadottaa tahtoo, se niin tekee.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 19 : 9
9 Mutta minÀ sanon teille: kuka ikÀnÀ hylkÀÀ vaimonsa muutoin kuin huoruuden tÀhden, ja nai toisen, hÀn tekee huorin; ja joka hyljÀtyn ottaa, hÀn tekee huorin.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 5 : 32
32 Mutta minÀ sanon teille: joka emÀntÀnsÀ hylkÀÀ, muutoin kuin huoruuden tÀhden, hÀn saattaa hÀnen huorin tekemÀÀn; ja joka nai sen hyljÀtyn, hÀn tekee huorin.

Kirje roomalaisille 7 : 3
3 SentÀhden jos hÀn toisen miehen kanssa on miehensÀ elÀissÀ, niin hÀn huoraksi kutsutaan; mutta jos mies kuolee, niin hÀn on laista vapaa, ettei hÀn huoraksi tule, jos hÀn toisen miehen kanssa on.

Kolmas Mooseksen kirja 20 : 10
10 Joka huorin tekee jonkun miehen aviopuolison kanssa, se joka lÀhimmÀisensÀ emÀnnÀn kanssa huorin tekee, pitÀÀ totisesti kuoletettaman, sekÀ huorintekiÀ, ettÀ huora.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 5 : 31 – 32
31 On myös sanottu: jokainen joka emÀntÀnsÀ hylkÀÀ, hÀn antakaan hÀnelle erokirjan.
32 Mutta minÀ sanon teille: joka emÀntÀnsÀ hylkÀÀ, muutoin kuin huoruuden tÀhden, hÀn saattaa hÀnen huorin tekemÀÀn; ja joka nai sen hyljÀtyn, hÀn tekee huorin.

EnsimmĂ€inen kirje korinttilaisille 7 : 1 – 40
1 Mutta niistÀ, joita te minulle kirjoititte, hyvÀ on miehelle, ettei hÀn vaimoon ryhdy.
2 Mutta huoruuden tÀhden pitÀköön kukin oman vaimonsa, ja jokainen pitÀköön oman miehensÀ.
3 Mies antakoon vaimolle velvollisen mielisuosion, niin myös vaimo miehelle.
4 Ei ole vaimolla valtaa omalle ruumiillensa, vaan miehellÀ: ei myös miehellÀ ole valtaa ruumiillensa, vaan vaimolla.
5 ÄlkÀÀt toinen toistanne vĂ€ltkö, jollei se ole molempain suosiosta hetkeksi, ettĂ€ teillĂ€ jouto olis paastota ja rukoilla: ja tulkaat jĂ€lleen yhteen, ettei saatana teitĂ€ kiusaisi teidĂ€n himonne hillimĂ€ttömyyden puolesta.
6 Mutta sen sanon minÀ teille suomisen ja ei kÀskyn jÀlkeen.
7 SillÀ minÀ tahtoisin, ettÀ kaikki ihmiset niin olisivat kuin minÀkin olen; mutta jokaisella on oma lahja Jumalalta, yhdellÀ niin ja toisella nÀin.
8 Vaan minÀ sanon naimattomille ja leskille: se on heille hyvÀ, jos he ovat niinkuin minÀkin.
9 Vaan ellei he voi itsiÀnsÀ pidÀttÀÀ, niin naikaan; sillÀ parempi on naida kuin palaa.
10 Mutta naineelle kÀsken, en minÀ, vaan Herra, ettei vaimon pidÀ miehestÀnsÀ eriÀmÀn.
11 Mutta jos hÀn eriÀÀ, niin olkoon naimatta taikka sopikaan miehensÀ kanssa, ja Àlköön mies hyljÀtkö vaimoansa.
12 Vaan muille sanon minÀ ja ei Herra: jos jollakin veljellÀ on uskotoin vaimo, ja se mielistyy hÀnen kanssansa asumaan, Àlköön sitÀ itsestÀnsÀ eroittako.
13 Ja jos jollakin vaimolla on uskotoin mies, ja hÀn tahtoo sen kanssa asua, Àlköön hÀntÀ itsestÀnsÀ eroittako.
14 SillÀ uskotoin mies on vaimonsa kautta pyhitetty, ja uskotoin vaimo on pyhitetty miehensÀ kautta: Muutoin olisivat teidÀn lapsenne saastaiset, vaan nyt ne ovat pyhitetyt.
15 Mutta jos uskotoin itsensÀ eroittaa, niin olkoot eroitetut. EipÀ veli taikka sisar ole sidottu orjuuteen senmuotoisissa menoissa; mutta rauhassa on Jumala meitÀ kutsunut.
16 SillÀ kuinkas tiedÀt, vaimo, jos sinÀ miehes taidat autuaaksi saattaa? Eli sinÀ mies, kuinkas tiedÀt, jos sinÀ taidat vaimos autuaaksi saattaa?
17 Kuitenkin niinkuin Jumala kullekin on jakanut: jokainen niin vaeltakaan, kuin Herra on hÀnen kutsunut: ja niin minÀkin kaikissa seurakunnissa sÀÀdÀn.
18 Jos joku ympÀrileikattu on kutsuttu, ÀlkÀÀn se esinahkaa pyytÀkö: jos joku on esinahasta kutsuttu, ÀlkÀÀn se antako itsiÀnsÀ ympÀrileikata.
19 YmpÀrileikkaus ei ole mitÀÀn, eikÀ esinahka mitÀÀn ole, vaan Jumalan kÀskyin pitÀmys.
20 Jokainen pysyköön siinÀ kutsumisessa, johonka hÀn kutsuttu on.
21 Jos sinÀ olet orjaksi kutsuttu, ÀlÀ sitÀ murehdi: kuitenkin jos sinÀ taidat vapaaksi tulla, miin nautitse sitÀ paremmin.
22 SillÀ joka orjaksi on Herrassa kutsuttu, se on Herran vapaa: niin myös joka vapaaksi on kutsuttu, hÀn on Kristuksen orja.
23 Te olette kalliisti ostetut! ÀlkÀÀt ihmisten orjat olko!
24 Itsekukin, rakkaat veljet, jossa hÀn kutsuttu on, olkaan siinÀ Jumalan tykönÀ.
25 Mutta neitseistÀ ei ole minulla Herran kÀskyÀ; kuitenkin sanon minÀ minun neuvoni niinkuin laupiuden saanut Herralta uskollisena ollakseni.
26 MinÀ luulen siis sen hyvÀksi, nykyisen tuskan tÀhden, ettÀ ihmisen on niin hyvÀ olla.
27 Jos sinÀ olet vaimoon sidottu, ÀlÀ pyydÀ eroa; jos sinÀ olet vaimotoin, niin ÀlÀ pyydÀ vaimoa.
28 Mutta jos sinÀ myös olet nainut, et sinÀ syntiÀ tehnyt, ja jos neitsy huoli, ei hÀnkÀÀn syntiÀ tehnyt. Kuitenkin senkaltaiset saavat vaivan ruumiisensa. Mutta minÀ sÀÀstÀisin mielellÀni teitÀ.
29 Mutta sen minÀ sanon, rakkaat veljet, aika on lyhetty. MitÀ enempi? Joilla vaimot ovat, olkaan niinkuin ei heillÀ olisikaan,
30 Ja jotka itkevÀt, niinkuin ei he itkisikÀÀn: ja jotka iloitsevat, niinkuin ei iloitsisikaan: ja jotka ostavat, niinkuin ei nautitsisikaan;
31 Ja jotka tÀtÀ maailmaa viljelevÀt, ettei he sitÀ vÀÀrin kÀyttÀisi; sillÀ tÀmÀn maailman meno on menevÀ.
32 Mutta minÀ tahtoisin, ettÀ te ilman murhetta olisitte: naimatoin tottelee niitÀ, jotka Herran ovat, kuinka hÀnen pitÀÀ Herralle kelpaaman.
33 Mutta joka nai, hÀn suree maailmallisista, kuinka hÀn emÀnnÀllensÀ kelpais.
34 NÀmÀt ovat eroitetut, vaimo ja neitsy, joka ei naitu ole, se murehtii niitÀ, jotka Herran ovat, ettÀ hÀn pyhÀ olis sekÀ ruumiilla ettÀ hengellÀ; mutta se, joka naitu on, murehtii maailmallisista, kuinka hÀnen pitÀÀ miehellensÀ kelpaaman.
35 Mutta senkaltaista sanon minÀ teidÀn tarpeeksenne: ei, ettÀ minÀ paulan teidÀn pÀÀllenne heittÀisin, vaan ettÀ te soveliaasti ja hyvin Herrassa riippuisitte, ilman eroittamatta.
36 Mutta jos joku luulee, ettei se sovi hÀnen neitseellensÀ, sittekuin hÀn jo naitavissa on, eikÀ saa toisin olla, niin tehkÀÀn, mitÀ hÀn tahtoo, ei hÀn syntiÀ tee; sallikaan hÀnen huolla.
37 Mutta joka seisoo vahvana sydÀmessÀnsÀ ja ei ole vaadittu, vaan hÀnellÀ on oma ehtonsa ja pÀÀttÀÀ sen sydÀmessÀnsÀ, ettÀ hÀn tahtoo neitseensÀ pitÀÀ, se tekee hyvin.
38 SentÀhden joka naittaa, se tekee hyvin; mutta joka ei naita, hÀn tekee paremmin.
39 Vaimo on sidottu lakiin, niinkauvan kuin hÀnen miehensÀ elÀÀ; vaan kuin hÀnen miehensÀ kuollut on, niin hÀn on vapaa toiselle huolemaan, kelle hÀn tahtoo; ainoasti ettÀ se Herrassa tapahtuu.
40 Vaan hÀn on autuaampi, minun luullakseni, jos hÀn sillÀnsÀ pysyy; sillÀ minÀ luulen, ettÀ minullakin on Jumalan Henki.

Evankeliumi Markuksen mukaan 10 : 11 – 12
11 Ja hÀn sanoi heille: kuka ikÀnÀ hylkÀÀ vaimonsa, ja nai toisen, se tekee huorin hÀntÀ vastaan.
12 Ja jos vaimo hylkÀÀ miehensÀ ja huolee toiselle, hÀn tekee huorin.

Kirje efesolaisille 5 : 33
33 Kuitenkin rakastakaan myös kukin teistÀ vaimoansa niinkuin itsiÀnsÀ; mutta peljÀtköön vaimo miestÀnsÀ.

EnsimmÀinen kirje korinttilaisille 7 : 11
11 Mutta jos hÀn eriÀÀ, niin olkoon naimatta taikka sopikaan miehensÀ kanssa, ja Àlköön mies hyljÀtkö vaimoansa.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 5 : 27 – 28
27 Te kuulitte sanotuksi vanhoille: ei sinun pidÀ huorin tekemÀn.
28 Mutta minÀ sanon teille: jokainen, joka katsoo vaimon pÀÀlle himoitaksensa hÀntÀ, hÀn teki jo huorin hÀnen kanssansa sydÀmessÀnsÀ.

Kirje galatalaisille 5 : 19
19 Mutta lihan työt ovat julkiset, kuin on huoruus, salavuoteus, saastaisuus, haureus,

EnsimmÀinen kirje korinttilaisille 7 : 10
10 Mutta naineelle kÀsken, en minÀ, vaan Herra, ettei vaimon pidÀ miehestÀnsÀ eriÀmÀn.

Viides Mooseksen kirja 24 : 1 – 4
1 Jos joku ottaa vaimon avioksensa, ja tapahtuu, ettei hÀn sitte löydÀ armoa hÀnen silmÀinsÀ edessÀ, ettÀ on löytÀnyt jonkun hÀpiÀn hÀnessÀ; niin kirjoittaa hÀn hÀnelle erokirjan, ja antaa sen hÀnen kÀteensÀ, ja antaa hÀnen mennÀ huoneestansa pois.
2 Kuin se hÀnen huoneestansa lÀhtenyt on, menee pois ja tulee jonkun toisen miehen emÀnnÀksi,
3 Ja taas toinen mies rupee hÀntÀ vihaamaan, ja kirjoittaa hÀnelle erokirjan, ja antaa hÀnen kÀteensÀ ja laskee hÀnen huoneestansa pois: eli jos toinen mies, joka hÀnen emÀnnÀksensÀ otti, kuolee:
4 Niin hÀnen ensimÀinen miehensÀ, joka hÀnen antoi mennÀ pois, ei pidÀ hÀntÀ ottaman jÀlleen emÀnnÀksensÀ, sittekuin hÀn tuli saastaiseksi; sillÀ se on kauhistus Herran edessÀ, ettes maata saastuttaisi, jonka Herra sinun Jumalas antaa sinulle perimiseksi.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 19 : 3 – 9
3 Ja Pharisealaiset tulivat hÀnen tykönsÀ, kiusasivat hÀntÀ, ja sanoivat hÀnelle: saako mies eritÀ vaimostaan kaikkinaisen syyn tÀhden?
4 Niin hÀn vastasi ja sanoi heille: ettekö te ole lukeneet: joka alusta ihmisen teki, mieheksi ja vaimoksi hÀn heidÀt teki?
5 Ja sanoi: sentÀhden pitÀÀ ihmisen luopuman isÀstÀnsÀ ja ÀidistÀnsÀ, ja vaimoonsa sidottu oleman, ja ne kaksi tulevat yhdeksi lihaksi:
6 Niin ei he ole enÀÀn kaksi, mutta yksi liha. Jonka siis Jumala yhteen sovitti, ei pidÀ ihmisen sitÀ eroittaman.
7 He sanoivat hÀnelle: miksi Moses kÀski antaa erokirjan ja hyljÀtÀ hÀnen?
8 Sanoi hÀn heille: teidÀn sydÀmenne kovuuden tÀhden salli Moses teidÀn eritÀ vaimoistanne; vaan ei alusta niin ollut.
9 Mutta minÀ sanon teille: kuka ikÀnÀ hylkÀÀ vaimonsa muutoin kuin huoruuden tÀhden, ja nai toisen, hÀn tekee huorin; ja joka hyljÀtyn ottaa, hÀn tekee huorin.

Evankeliumi Markuksen mukaan 10 : 11
11 Ja hÀn sanoi heille: kuka ikÀnÀ hylkÀÀ vaimonsa, ja nai toisen, se tekee huorin hÀntÀ vastaan.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *