marrige

Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na marrige

EnsimmĂ€inen kirje korinttilaisille 7 : 1 – 40
1 Mutta niistÀ, joita te minulle kirjoititte, hyvÀ on miehelle, ettei hÀn vaimoon ryhdy.
2 Mutta huoruuden tÀhden pitÀköön kukin oman vaimonsa, ja jokainen pitÀköön oman miehensÀ.
3 Mies antakoon vaimolle velvollisen mielisuosion, niin myös vaimo miehelle.
4 Ei ole vaimolla valtaa omalle ruumiillensa, vaan miehellÀ: ei myös miehellÀ ole valtaa ruumiillensa, vaan vaimolla.
5 ÄlkÀÀt toinen toistanne vĂ€ltkö, jollei se ole molempain suosiosta hetkeksi, ettĂ€ teillĂ€ jouto olis paastota ja rukoilla: ja tulkaat jĂ€lleen yhteen, ettei saatana teitĂ€ kiusaisi teidĂ€n himonne hillimĂ€ttömyyden puolesta.
6 Mutta sen sanon minÀ teille suomisen ja ei kÀskyn jÀlkeen.
7 SillÀ minÀ tahtoisin, ettÀ kaikki ihmiset niin olisivat kuin minÀkin olen; mutta jokaisella on oma lahja Jumalalta, yhdellÀ niin ja toisella nÀin.
8 Vaan minÀ sanon naimattomille ja leskille: se on heille hyvÀ, jos he ovat niinkuin minÀkin.
9 Vaan ellei he voi itsiÀnsÀ pidÀttÀÀ, niin naikaan; sillÀ parempi on naida kuin palaa.
10 Mutta naineelle kÀsken, en minÀ, vaan Herra, ettei vaimon pidÀ miehestÀnsÀ eriÀmÀn.
11 Mutta jos hÀn eriÀÀ, niin olkoon naimatta taikka sopikaan miehensÀ kanssa, ja Àlköön mies hyljÀtkö vaimoansa.
12 Vaan muille sanon minÀ ja ei Herra: jos jollakin veljellÀ on uskotoin vaimo, ja se mielistyy hÀnen kanssansa asumaan, Àlköön sitÀ itsestÀnsÀ eroittako.
13 Ja jos jollakin vaimolla on uskotoin mies, ja hÀn tahtoo sen kanssa asua, Àlköön hÀntÀ itsestÀnsÀ eroittako.
14 SillÀ uskotoin mies on vaimonsa kautta pyhitetty, ja uskotoin vaimo on pyhitetty miehensÀ kautta: Muutoin olisivat teidÀn lapsenne saastaiset, vaan nyt ne ovat pyhitetyt.
15 Mutta jos uskotoin itsensÀ eroittaa, niin olkoot eroitetut. EipÀ veli taikka sisar ole sidottu orjuuteen senmuotoisissa menoissa; mutta rauhassa on Jumala meitÀ kutsunut.
16 SillÀ kuinkas tiedÀt, vaimo, jos sinÀ miehes taidat autuaaksi saattaa? Eli sinÀ mies, kuinkas tiedÀt, jos sinÀ taidat vaimos autuaaksi saattaa?
17 Kuitenkin niinkuin Jumala kullekin on jakanut: jokainen niin vaeltakaan, kuin Herra on hÀnen kutsunut: ja niin minÀkin kaikissa seurakunnissa sÀÀdÀn.
18 Jos joku ympÀrileikattu on kutsuttu, ÀlkÀÀn se esinahkaa pyytÀkö: jos joku on esinahasta kutsuttu, ÀlkÀÀn se antako itsiÀnsÀ ympÀrileikata.
19 YmpÀrileikkaus ei ole mitÀÀn, eikÀ esinahka mitÀÀn ole, vaan Jumalan kÀskyin pitÀmys.
20 Jokainen pysyköön siinÀ kutsumisessa, johonka hÀn kutsuttu on.
21 Jos sinÀ olet orjaksi kutsuttu, ÀlÀ sitÀ murehdi: kuitenkin jos sinÀ taidat vapaaksi tulla, miin nautitse sitÀ paremmin.
22 SillÀ joka orjaksi on Herrassa kutsuttu, se on Herran vapaa: niin myös joka vapaaksi on kutsuttu, hÀn on Kristuksen orja.
23 Te olette kalliisti ostetut! ÀlkÀÀt ihmisten orjat olko!
24 Itsekukin, rakkaat veljet, jossa hÀn kutsuttu on, olkaan siinÀ Jumalan tykönÀ.
25 Mutta neitseistÀ ei ole minulla Herran kÀskyÀ; kuitenkin sanon minÀ minun neuvoni niinkuin laupiuden saanut Herralta uskollisena ollakseni.
26 MinÀ luulen siis sen hyvÀksi, nykyisen tuskan tÀhden, ettÀ ihmisen on niin hyvÀ olla.
27 Jos sinÀ olet vaimoon sidottu, ÀlÀ pyydÀ eroa; jos sinÀ olet vaimotoin, niin ÀlÀ pyydÀ vaimoa.
28 Mutta jos sinÀ myös olet nainut, et sinÀ syntiÀ tehnyt, ja jos neitsy huoli, ei hÀnkÀÀn syntiÀ tehnyt. Kuitenkin senkaltaiset saavat vaivan ruumiisensa. Mutta minÀ sÀÀstÀisin mielellÀni teitÀ.
29 Mutta sen minÀ sanon, rakkaat veljet, aika on lyhetty. MitÀ enempi? Joilla vaimot ovat, olkaan niinkuin ei heillÀ olisikaan,
30 Ja jotka itkevÀt, niinkuin ei he itkisikÀÀn: ja jotka iloitsevat, niinkuin ei iloitsisikaan: ja jotka ostavat, niinkuin ei nautitsisikaan;
31 Ja jotka tÀtÀ maailmaa viljelevÀt, ettei he sitÀ vÀÀrin kÀyttÀisi; sillÀ tÀmÀn maailman meno on menevÀ.
32 Mutta minÀ tahtoisin, ettÀ te ilman murhetta olisitte: naimatoin tottelee niitÀ, jotka Herran ovat, kuinka hÀnen pitÀÀ Herralle kelpaaman.
33 Mutta joka nai, hÀn suree maailmallisista, kuinka hÀn emÀnnÀllensÀ kelpais.
34 NÀmÀt ovat eroitetut, vaimo ja neitsy, joka ei naitu ole, se murehtii niitÀ, jotka Herran ovat, ettÀ hÀn pyhÀ olis sekÀ ruumiilla ettÀ hengellÀ; mutta se, joka naitu on, murehtii maailmallisista, kuinka hÀnen pitÀÀ miehellensÀ kelpaaman.
35 Mutta senkaltaista sanon minÀ teidÀn tarpeeksenne: ei, ettÀ minÀ paulan teidÀn pÀÀllenne heittÀisin, vaan ettÀ te soveliaasti ja hyvin Herrassa riippuisitte, ilman eroittamatta.
36 Mutta jos joku luulee, ettei se sovi hÀnen neitseellensÀ, sittekuin hÀn jo naitavissa on, eikÀ saa toisin olla, niin tehkÀÀn, mitÀ hÀn tahtoo, ei hÀn syntiÀ tee; sallikaan hÀnen huolla.
37 Mutta joka seisoo vahvana sydÀmessÀnsÀ ja ei ole vaadittu, vaan hÀnellÀ on oma ehtonsa ja pÀÀttÀÀ sen sydÀmessÀnsÀ, ettÀ hÀn tahtoo neitseensÀ pitÀÀ, se tekee hyvin.
38 SentÀhden joka naittaa, se tekee hyvin; mutta joka ei naita, hÀn tekee paremmin.
39 Vaimo on sidottu lakiin, niinkauvan kuin hÀnen miehensÀ elÀÀ; vaan kuin hÀnen miehensÀ kuollut on, niin hÀn on vapaa toiselle huolemaan, kelle hÀn tahtoo; ainoasti ettÀ se Herrassa tapahtuu.
40 Vaan hÀn on autuaampi, minun luullakseni, jos hÀn sillÀnsÀ pysyy; sillÀ minÀ luulen, ettÀ minullakin on Jumalan Henki.

Toinen kirje korinttilaisille 6 : 14
14 ÄlkÀÀt vetĂ€kö ijestĂ€ epĂ€uskoisten kanssa; sillĂ€ mitĂ€ oikeuden on vÀÀryyden kanssa tekemistĂ€? eli mitĂ€ osallisuutta on valkeudella pimeyden kanssa?

EnsimmÀinen Mooseksen kirja 2 : 24
24 SentÀhden pitÀÀ miehen luopuman isÀstÀnsÀ ja ÀidistÀnsÀ, ja vaimoonsa sidottu oleman, ja tulevat yhdeksi lihaksi.

EnsimmĂ€inen kirje korinttilaisille 6 : 19 – 20
19 Vai ettekö te tiedÀ, ettÀ teidÀn ruumiinne on PyhÀn Hengen templi, joka teissÀ on, jonka te Jumalalta saitte, ja ettepÀ te ole teidÀn omanne?
20 SillÀ te olette kalliisti ostetut; kunnioittakaat siis Jumalaa teidÀn ruumiissanne ja teidÀn hengessÀnne, jotka Jumalan ovat.

Kirje roomalaisille 1 : 26 – 27
26 SentÀhden on Jumala heidÀt antanut ylön hÀpiÀllisiin himoihin, ettÀ myös heidÀn vaimonsa ovat muuttaneet luonnollisen tavan luontoa vastaan,
27 Niin myös miehet ovat antaneet ylön vaimon luonnollisen pitÀmisen, toinen toisensa puoleen himoissansa palaneet, miehet miesten kanssa riettauden tehneet ja saaneet, niinkuin pitikin, eksymisensÀ palkan itsessÀnsÀ.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 19 : 1 – 30
1 Ja tapahtui, kuin Jesus oli lopettanut nÀmÀt puheet, lÀksi hÀn Galileasta ja tuli Juudean maan rajoille, sille puolelle Jordania.
2 Ja paljo kansaa seurasi hÀntÀ, ja hÀn paransi heitÀ siellÀ.
3 Ja Pharisealaiset tulivat hÀnen tykönsÀ, kiusasivat hÀntÀ, ja sanoivat hÀnelle: saako mies eritÀ vaimostaan kaikkinaisen syyn tÀhden?
4 Niin hÀn vastasi ja sanoi heille: ettekö te ole lukeneet: joka alusta ihmisen teki, mieheksi ja vaimoksi hÀn heidÀt teki?
5 Ja sanoi: sentÀhden pitÀÀ ihmisen luopuman isÀstÀnsÀ ja ÀidistÀnsÀ, ja vaimoonsa sidottu oleman, ja ne kaksi tulevat yhdeksi lihaksi:
6 Niin ei he ole enÀÀn kaksi, mutta yksi liha. Jonka siis Jumala yhteen sovitti, ei pidÀ ihmisen sitÀ eroittaman.
7 He sanoivat hÀnelle: miksi Moses kÀski antaa erokirjan ja hyljÀtÀ hÀnen?
8 Sanoi hÀn heille: teidÀn sydÀmenne kovuuden tÀhden salli Moses teidÀn eritÀ vaimoistanne; vaan ei alusta niin ollut.
9 Mutta minÀ sanon teille: kuka ikÀnÀ hylkÀÀ vaimonsa muutoin kuin huoruuden tÀhden, ja nai toisen, hÀn tekee huorin; ja joka hyljÀtyn ottaa, hÀn tekee huorin.
10 HÀnen opetuslapsensa sanoivat hÀnelle: jos miehen asia niin on vaimon kanssa, ei sitte ole hyvÀ naida.
11 Niin hÀn sanoi heille: ei tÀtÀ sanaa kaikki kÀsitÀ, vaan ne, joille se annettu on.
12 SillÀ muutamat ovat kuohitut, jotka ÀitinsÀ kohdusta niin syntyneet ovat: ja ovat kuohitut, jotka ihmisiltÀ kuohitut ovat: ja ovat kuohitut, jotka taivaan valtakunnan tÀhden itse kuohinneet ovat. Joka sen taitaa kÀsittÀÀ, se kÀsittÀkÀÀn.
13 Silloin vietiin hÀnen tykönsÀ lapsia, ettÀ hÀn laskis kÀtensÀ heidÀn pÀÀllensÀ ja rukoilis; mutta opetuslapset nuhtelivat heitÀ.
14 Mutta Jesus sanoi: sallikaat lasten olla, ja ÀlkÀÀt kieltÀkö heitÀ tulemasta minun tyköni: sillÀ senkaltaisten on taivaan valtakunta.
15 Ja kuin hÀn oli pannut kÀtensÀ heidÀn pÀÀllensÀ, meni hÀn sieltÀ pois.
16 Ja katso, yksi tuli ja sanoi hÀnelle: hyvÀ Mestari! mitÀ hyvÀÀ minun pitÀÀ tekemÀn, ettÀ minÀ saisin ijankaikkisen elÀmÀn?
17 Niin hÀn sanoi hÀnelle: miksi sinÀ kutsut minun hyvÀksi? Ei ole kenkÀÀn hyvÀ, vaan yksi, Jumala. Mutta jos sinÀ tahdot elÀmÀÀn sisÀlle tulla, niin pidÀ kÀskyt.
18 HÀn sanoi hÀnelle: kutka? Jesus sanoi: ei sinun pidÀ tappaman: ei sinun pidÀ huorin tekemÀn: ei sinun pidÀ varastaman: ei sinun pidÀ vÀÀrin todistaman:
19 Kunnioita isÀÀs ja ÀitiÀs: ja sinun pitÀÀ rakastaman lÀhimmÀistÀs niinkuin itse sinuas.
20 Sanoi nuorukainen hÀnelle: kaikki nÀmÀt olen minÀ pitÀnyt nuoruudestani; mitÀ vielÀ minulta puuttuu?
21 Sanoi Jesus hÀnelle: jos sinÀ tahdot olla tÀydellinen, niin mene ja myy mitÀ sinulla on, ja anna vaivaisille: ja sinun pitÀÀ saaman tavaran taivaassa; ja tule ja seuraa minua.
22 Mutta kuin nuorukainen kuuli sen puheen, meni hÀn pois murheissansa; sillÀ hÀnellÀ oli paljo tavaraa.
23 Mutta Jesus sanoi opetuslapsillensa: totisesti sanon minÀ teille: rikas tulee työlÀÀsti taivaan valtakuntaan.
24 Ja taas sanon minÀ teille: huokiampi on kamelin kÀydÀ neulan silmÀn lÀvitse, kuin rikkaan tulla Jumalan valtakuntaan.
25 Mutta koska hÀnen opetuslapsensa sen kuulivat, peljÀstyivÀt he sangen kovin, sanoen: kuka siis taitaa autuaaksi tulla?
26 Niin Jesus katsahti heidÀn pÀÀllensÀ ja sanoi heille: ihmisten tykönÀ on se mahdotoin, mutta Jumalan tykönÀ ovat kaikki mahdolliset.
27 Silloin vastasi Pietari ja sanoi hÀnelle: katso, me luovuimme kaikista ja seuraamme sinua: mitÀ siis meidÀn siitÀ on?
28 Niin sanoi Jesus heille: totisesti sanon minÀ teille, te, jotka minua olette seuranneet, uudessa syntymisessÀ, kuin Ihmisen Poika istuu kunniansa istuimella, pitÀÀ myös teidÀn istuman kahdellatoistakymmenellÀ istuimella, tuomiten kahtatoistakymmentÀ Israelin sukukuntaa.
29 Ja jokainen, joka luopui huoneista, taikka veljistÀ, taikka sisarista, taikka isÀstÀ, taikka ÀidistÀ, taikka emÀnnÀstÀ, taikka lapsista, taikka pellosta, minun nimeni tÀhden, hÀnen pitÀÀ satakertaisesti saaman, ja ijankaikkisen elÀmÀn perimÀn.
30 Mutta monta ensimÀistÀ tulee viimeiseksi ja viimeistÀ ensimÀiseksi.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *