Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na helping the widows and orphans
Jaakobin kirje 1 : 27
27 Se on IsÀlle ja Jumalalle puhdas ja saastatoin jumalanpalvelus: oppia orpoja ja leskiÀ heidÀn murheessansa, ja itsensÀ saatatoinna maailmassa pitÀÀ.
Toinen Mooseksen kirja 22 : 22
22 Ei teidÀn pidÀ yhtÀÀn leskeÀ eli orpolasta murheelliseksi saattaman.
EnsimmÀinen Johanneksen kirje 3 : 17
17 Mutta jos jollakin olis tÀmÀn maailman hyvyyttÀ, ja nÀkis veljensÀ tarvitseman, ja sulkee sydÀmensÀ hÀneltÀ, kuinkas Jumalan rakkaus pysyy hÀnessÀ?
Jesajan kirja 10 : 1 – 34
1 Voi kirjanoppineita, jotka vÀÀrÀn lain tekevÀt ja vÀÀrÀn tuomion kirjoittavat,
2 EttÀ he vÀÀntelisivÀt köyhÀn asian, ja tekisivÀt vÀkivaltaa raadolliselle oikeudessa, minun kansassani; niin ettÀ lesket ovat heidÀn saaliinsa, ja orpoja he raatelevat.
3 MitÀ te tahdotte tehdÀ etsikkopÀivÀnÀ, ja hÀvityksessÀ, joka kaukaa tulee? kenen tykö te pakenette apua saamaan? ja kuhunka te tahdotte panna teidÀn kunnianne?
4 Ettette vangittuin kanssa taivutettaisi, ja lyötyin seassa lankeaisi; nÀissÀ kaikissa ei ole hÀnen vihansa asetettu, vaan hÀnen kÀtensÀ on vielÀ nyt ojennettu.
5 Voi Assur, joka minun vihani vitsa on; joiden kÀsissÀ minun julmuuteni sauva on.
6 MinÀ tahdon lÀhettÀÀ hÀnen ulkokullattua kansaa vastaan, ja antaa hÀnelle kÀskyn vihani kansaa vastaan, sitÀ tÀydellisesti ryöstÀmÀÀn, ja saalista jakamaan, ja tallaamaan sitÀ niinkuin lokaa kujilla.
7 Vaikka ei hÀn sitÀ niin luule, eikÀ hÀnen sydÀmensÀ niin ajattele; vaan hÀnen sydÀmensÀ on turmelemaan ja hÀvittÀmÀÀn monta kansaa.
8 SillÀ hÀn sanoo: eikö kaikki minun pÀÀruhtinaani ole kuninkaat?
9 Eikö Kalno ole niinkuin Karkemis? Eikö Hamat ole niinkuin Arpad? Eikö Samaria ole niinkuin Damasku.
10 Niinkuin minun kÀteni on löytÀnyt epÀjumalain valtakunnat, niin myös heidÀn epÀjumalansa, jotka Jerusalemissa ja Samariassa ovat.
11 Eikö minun tule tehdÀ Jerusalemille, ja hÀnen epÀjumalillensa, niinkuin minÀ Samariallekin ja hÀnen epÀjumalillensa tein?
12 Mutta koska Herra on kaikki tekonsa Zionin vuorella ja Jerusalemissa toimittanut, niin minÀ tahdon etsiÀ Assurin kuninkaan ylpeÀn sydÀmen hedelmÀÀ, ja hÀnen ylpeiden silmÀinsÀ koreutta;
13 EttÀ hÀn sanoo: minÀ olen sen toimittanut minun kÀteni voimalla ja minun taitoni kautta; sillÀ minÀ olen taitava: minÀ olen kansain rajat siirtÀnyt, ja heidÀn tavaransa ryöstÀnyt, ja niinkuin voimallinen lyönyt heidÀn asujansa maahan.
14 Ja minun kÀteni on löytÀnyt kansain tavaran niinkuin linnunpesÀn, niin ettÀ minÀ olen kaiken maan koonnut niinkuin hyljÀtyt munat kootaan, kussa ei yhtÀÀn ole, joka siipeÀnsÀ liikuttaa, nokkansa avaa, eli kirkaisee.
15 Taitaako kirves kerskata sitÀ vastaan, joka hÀnellÀ hakkaa, eli saha taistella sen kanssa, joka hÀntÀ vetÀÀ? Se olis niinkuin sauva tahtois liikuttaa sitÀ, joka sen kantaa, ja sauva nostais itsensÀ niinkuin ei se puu oliskaan.
16 SentÀhden on Herra, Herra Zebaot, lÀhettÀvÀ laihuuden hÀnen lihavainsa sekaan, ja sytyttÀvÀ hÀnen kunniansa palamaan kuin tulipalon.
17 Ja Israelin valkeus on tuleva tuleksi, ja hÀnen pyhÀnsÀ liekiksi, ja pitÀÀ palaman, ja kuluttaman hÀnen orjantappuransa ja ohdakkeensa yhtenÀ pÀivÀnÀ.
18 Ja hÀnen metsÀnsÀ ja ketonsa kunnia pitÀÀ tyhjÀÀn raukeneman, sekÀ sielu ettÀ ruumis, ja pitÀÀ tuleman niinkuin koska lipunkantaja nÀÀntyy;
19 Niin ettÀ hÀnen metsÀnsÀ jÀÀneet puut lukea taidetaan, ja ettÀ lapsikin ne pyÀltÀÀ taitaa.
20 Silloin ei pidÀ jÀÀneet Israelissa, ja ne jotka tallella ovat Jakobin huoneesta, enÀÀ turvaaman hÀneen, joka heitÀ lyö; vaan pitÀÀ todella turvaaman Herraan Israelin pyhÀÀn.
21 JÀÀneet pitÀÀ kÀÀntymÀn, Jakobin jÀÀneet, vÀkevÀn Jumalan tykö.
22 SillÀ jos sinun kansas, o Israel, on niinkuin hiekka meressÀ, niin kuitenkin heidÀn jÀÀneensÀ kÀÀntyvÀt; sillÀ estetty hÀvitys pitÀÀ vuotaman yltÀkyllÀisen vanhurskauden.
23 EttÀ Herra, Herra Zebaot, antaa tulla aivotun hÀvityksen koko maahan, ja hallitsee sen.
24 Sanoo siis Herra, Herra Zebaot: ÀlÀ pelkÀÀ kansani, joka Zionissa asut, Assuria. HÀn lyö sinua vitsalla, ja nostaa sauvansa sinua vastaan niinkuin EgyptissÀ.
25 SillÀ aivan vÀhÀn ajan perÀstÀ pitÀÀ armottomuus ja minun vihani tÀytettÀmÀn heidÀn kadotukseksensa.
26 Silloin on Herra Zebaot nostava ruoskan heidÀn pÀÀllensÀ, niinkuin Midianin tapossa Orebin kalliolla, ja on ylentÀvÀ sauvansa meren yli, niinkuin EgyptissÀ.
27 Silloin pitÀÀ hÀnen kuormansa pakeneman pois sinun hartioiltas, ja hÀnen ikeensÀ sinun kaulastas, sillÀ ikeen pitÀÀ pirstaantuman lihavuudesta.
28 HÀn tulee Ajatiin, hÀn vaeltaa Migronin lÀvitse, hÀn katselee aseensa Mikmaassa.
29 He vaeltavat luotuspaikan ylitse; he pitÀvÀt yösiaa Gebaassa; Raama peljÀstyy, Saulin Gibea pakenee.
30 SinÀ tytÀr Gallim, huuda vahvasti: ota vaari Laiksesta; sinÀ raadollinen Anatot.
31 Madmena menee pois tieltÀ, Gebimin asuvaiset juoksevat matkaansa.
32 Ollaan vielÀ pÀivÀkunta Nobissa; niin hÀn on kÀÀntÀvÀ kÀtensÀ Zionin tyttÀren vuoreen pÀin, ja Jerusalemin korkeuden puoleen.
33 Katso, Herra, Herra Zebaot, on hakkaava oksat vÀellÀ, ja lyhentÀvÀ sitÀ korkiaa; ja korkiat pitÀÀ alennettaman.
34 Ja tihkiÀ metsÀ pitÀÀ raudalla maahan hakattaman; ja Libanon pitÀÀ voimallisen kautta kaatuman.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 5 : 7
7 Autuaat ovat laupiaat; sillÀ he saavat laupiuden.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 5 : 1 – 48
1 Mutta kuin hÀn nÀki kansan, astui hÀn ylös vuorelle, ja kuin hÀn oli istunut, tulivat hÀnen opetuslapsensa hÀnen tykönsÀ.
2 Niin hÀn avasi suunsa, opetti heitÀ ja sanoi:
3 Autuaat ovat hengellisesti vaivaiset; sillÀ heidÀn on taivaan valtakunta.
4 Autuaat ovat murheelliset; sillÀ he saavat lohdutuksen.
5 Autuaat ovat siviÀt; sillÀ he saavat maan periÀ.
6 Autuaat ovat, jotka isoovat ja janoovat vanhurskautta; sillÀ he ravitaan.
7 Autuaat ovat laupiaat; sillÀ he saavat laupiuden.
8 Autuaat ovat puhtaat sydÀmestÀ; sillÀ he saavat nÀhdÀ Jumalan.
9 Autuaat ovat rauhan tekiÀt; sillÀ ne pitÀÀ Jumalan pojiksi kutsuttaman.
10 Autuaat ovat, jotka vanhurskauden tÀhden vainotaan; sillÀ heidÀn on taivaan valtakunta.
11 Autuaat olette te, kuin he pilkkaavat ja vainoovat teitÀ, ja puhuvat kaikkinaista pahuutta teitÀ vastaan, valhetellen minun tÀhteni.
12 Iloitkaat ja riemuitkaat; sillÀ teidÀn palkkanne on suuri taivaissa. SillÀ nÀin he vainosivat prophetaita, jotka teidÀn edellÀnne olivat.
13 Te olette maan suola: jos siis suola tulee mauttomaksi, millÀ sitte suolataan? ei se enÀÀn kelpaa mihinkÀÀn, vaan heitettÀÀ pois ja ihmisiltÀ tallattaa.
14 Te olette maailman valkeus. Ei sitÀ kaupunkia taideta peittÀÀ, joka vuorella on,
15 EikÀ kynttilÀÀ sytytetÀ ja panna vakan alle, vaan kynttilÀjalkaan, valaisemaan kaikkia, jotka huoneessa ovat.
16 NÀin valistakoon teidÀn valkeutenne ihmisten edessÀ, ettÀ he nÀkisivÀt teidÀn hyvÀt työnne, ja kunnioittaisivat teidÀn IsÀÀnne, joka on taivaissa.
17 ĂlkÀÀt luulko, ettĂ€ minĂ€ tulin lakia ja prophetaita pÀÀstĂ€mÀÀn: en minĂ€ tullut pÀÀstĂ€mÀÀn, vaan tĂ€yttĂ€mÀÀn.
18 SillÀ totisesti sanon minÀ teille: siihenasti kuin taivas ja maa katoo, ei pidÀ vÀhinkÀÀn piirto eikÀ joku rahtu laista katooman, siihenasti kuin kaikki tapahtuvat.
19 Kuka siis jonkun nÀistÀ vÀhimmistÀ kÀskyistÀ pÀÀstÀÀ, ja nÀin ihmisiÀ opettaa, hÀn pitÀÀ taivaan valtakunnassa vÀhimmÀksi kutsuttaman; mutta joka sen tekee ja opettaa, se pitÀÀ suureksi taivaan valtakunnassa kutsuttaman.
20 SillÀ minÀ sanon teille: ellei teidÀn vanhurskautenne ole paljoa enempi kuin kirjanoppineiden ja Pharisealaisten, niin ette tule taivaan valtakuntaan.
21 Te kuulitte mitÀ sanottu oli vanhoille: ei sinun pidÀ tappaman; mutta jokainen, joka tappaa, hÀnen pitÀÀ tuomioon vikapÀÀ oleman.
22 Mutta minÀ sanon teille: ettÀ jokainen, joka tyhmÀsti vihastuu veljellensÀ, hÀnen pitÀÀ tuomioon vikapÀÀ oleman; mutta jokainen, joka sanoo veljellensÀ: raka, hÀnen pitÀÀ neuvon alle vikapÀÀ oleman; mutta jokainen, joka sanoo: sinÀ tyhmÀ, hÀnen pitÀÀ helvetin tuleen vikapÀÀ oleman.
23 SentÀhden, jos sinÀ uhraat lahjas alttarille, ja siellÀ muistat, ettÀ veljellÀs on jotakin sinua vastaan:
24 Niin jÀtÀ sinne lahjas alttarin eteen, ja mene ensin sopimaan veljes kanssa, ja tule sitte lahjas uhraamaan.
25 Sovi nopiasti riitaveljes kanssa, koskas vielÀ hÀnen kanssansa tiellÀ olet, ettei riitaveljes anna sinua joskus tuomarille, ja tuomari antaa sinun palvelialle, ja sinÀ heitetÀÀn torniin.
26 Totisesti sanon minÀ sinulle: et sinÀ suinkaan pÀÀse sieltÀ ulos, siihenasti kuin sinÀ maksat viimeisen rovon.
27 Te kuulitte sanotuksi vanhoille: ei sinun pidÀ huorin tekemÀn.
28 Mutta minÀ sanon teille: jokainen, joka katsoo vaimon pÀÀlle himoitaksensa hÀntÀ, hÀn teki jo huorin hÀnen kanssansa sydÀmessÀnsÀ.
29 Jos oikia silmÀs pahentaa sinun, niin puhkaise se ulos, ja heitÀ pois tyköÀs; sillÀ parempi on sinulle, ettÀ yksi jÀsenistÀs hukutetaan, kuin ettÀ koko ruumis pitÀis heitettÀmÀn helvettiin.
30 Ja jos oikia kÀtes pahentaa sinun, niin hakkaa se poikki, ja heitÀ pois tyköÀs! sillÀ parempi on sinulle, ettÀ yksi jÀsenistÀs hukutetaan, kuin ettÀ koko ruumis pitÀis helvettiin heitettÀmÀn.
31 On myös sanottu: jokainen joka emÀntÀnsÀ hylkÀÀ, hÀn antakaan hÀnelle erokirjan.
32 Mutta minÀ sanon teille: joka emÀntÀnsÀ hylkÀÀ, muutoin kuin huoruuden tÀhden, hÀn saattaa hÀnen huorin tekemÀÀn; ja joka nai sen hyljÀtyn, hÀn tekee huorin.
33 Taas te kuulitte sanotuksi vanhoille: ÀlÀ vanno vÀÀrin, vaan pidÀ valas Herralle.
34 Mutta minÀ sanon teille: ÀlkÀÀt ensinkÀÀn vannoko, ei taivaan kautta, sillÀ se on Jumalan istuin;
35 EikÀ maan kautta, sillÀ se on hÀnen astinlautansa: ei myös Jerusalemin kautta, sillÀ se on suuren kuninkaan kaupunki:
36 Ei sinun myös pidÀ vannoman pÀÀs kautta, sillÀ et sinÀ voi yhtÀÀn hiusta valkiaksi eli mustaksi tehdÀ.
37 Vaan teidÀn puheenne pitÀÀ oleman: on, on, ei, ei; mutta mitÀ siihen lisÀtÀÀn, se on pahasta.
38 Te kuulitte sanotuksi: silmÀ silmÀstÀ, ja hammas hampaasta.
39 Mutta minÀ sanon teille: ÀlkÀÀt olko pahaa vastaan; vaan joka sinua lyö oikialle poskelle, niin kÀÀnnÀ myös hÀnelle toinen.
40 Ja joka sinua tahtoo oikeuden eteen, jo ottaa hamees, niin salli myös hÀnelle muukin vaate.
41 Ja joka sinua vaatii peninkulman, mene hÀnen kanssansa kaksi.
42 Anna sille, joka sinulta anoo, ja ÀlÀ kÀÀnny siltÀ pois, joka lainan pyytÀÀ.
43 Te kuulitte sanotuksi: rakasta lÀhimmÀistÀs, ja vihaa vihollistas;
44 Mutta minÀ sanon teille: rakastakaat vihollisianne; siunatkaat niitÀ, jotka teitÀ sadattavat; tehkÀÀt niille hyvin, jotka teitÀ vihaavat, ja rukoilkaat niiden edestÀ, jotka teitÀ vainoovat ja vahingoittavat,
45 EttÀ te olisitte teidÀn IsÀnne pojat, joka on taivaissa; sillÀ hÀn sallii aurinkonsa koittaa niin pahain ylitse kuin hyvÀinkin, ja antaa sataa niin vÀÀrille kuin vanhurskaillekin.
46 SillÀ jos te rakastatte niitÀ, jotka teitÀkin rakastavat, mitÀ teidÀn siitÀ palkkaa on? eikö Publikanit myös niin tee?
47 Ja jos te ainoastaan veljeinne kanssa soveliaat olette, mitÀ te sen kanssa erinomaista teette? eikö Publikanit myös niin tee?
48 Olkaat siis te tÀydelliset, niinkuin teidÀn taivaallinen IsÀnne tÀydellinen on.
Leave a Reply