robes

Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na robes

Johanneksen ilmestys 7 : 9
9 Sen jÀlkeen nÀin minÀ, ja katso, suuri joukko, jota ei yksikÀÀn lukea taitanut, kaikista pakanoista, ja sukukunnista, ja kansoista ja kielistÀ, seisovan istuimen edessÀ ja Karitsan edessÀ, valkeilla vaatteilla puetetut, ja palmut heidÀn kÀsissÀnsÀ.

Johanneksen ilmestys 7 : 13
13 Ja yksi vanhimmista vastasi ja sanoi minulle: kutka nÀmÀt valkeilla vaatteilla puetetut ovat, ja kusta he tulleet ovat?

Johanneksen ilmestys 22 : 14
14 Autuaat ovat ne, jotka hÀnen kÀskynsÀ pitÀvÀt, ettÀ heidÀn voimansa elÀmÀn puussa olis ja he porteista kaupunkiin sisÀlle menisivÀt.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 28 : 1 – 20
1 Mutta sabbatin pÀivÀn lopulla, joka rupesi valaisemaan toista sabbatia , tuli Maria Magdalena ja toinen Maria katsomaan hautaa.
2 Ja katso, suuri maanjÀristys tapahtui; sillÀ Herran enkeli astui alas taivaasta, tuli ja vieritti kiven ovelta, ja istui sen pÀÀlle.
3 Ja hÀn oli nÀhdÀ niinkuin pitkÀisen tuli ja hÀnen vaatteensa olivat valkiat niinkuin lumi.
4 Mutta hÀnen pelvostansa hÀmmmÀstyivÀt vartiat ja tulivat niinkuin he olisivat kuolleet.
5 Mutta enkeli vastasi ja sanoi vaimoille: ÀlkÀÀt peljÀtkö, sillÀ minÀ tiedÀn teidÀn etsivÀn ristiinnaulittua Jesusta.
6 Ei hÀn ole tÀssÀ; sillÀ hÀn nousi ylös, niinkuin hÀn sanoi. Tulkaat, katsokaat siaa, kuhunka Herra pantu oli.
7 Ja menkÀÀt pian ja sanokaat hÀnen opetuslapsillensa, ettÀ hÀn nousi kuolleista. Ja katso, hÀn menee teidÀn edellÀnne Galileaan: siellÀ teidÀn pitÀÀ hÀnen nÀkemÀn, katso, minÀ sen teille sanoin.
8 Ja he menivÀt nopiasti haudalta suurella pelvolla ja ilolla, ja juoksivat ilmoittamaan hÀnen opetuslapsillensa.
9 Mutta heidÀn mennessÀnsÀ ilmoittamaan hÀnen opetuslapsillensa, katso, niin tuli Jesus heitÀ vastaan ja sanoi: terve teille! Niin he tulivat ja rupesivat hÀnen jalkoihinsa, ja kumartaen rukoilivat hÀntÀ.
10 Silloin sanoi Jesus heille: ÀlkÀÀt peljÀtkö! menkÀÀt, ilmoittakaat minun veljilleni, ettÀ he menisivÀt Galileaan: siellÀ he saavat minun nÀhdÀ.
11 Mutta kuin he menivÀt pois, katso, niin tulivat muutamat vartioista kaupunkiin ja ilmoittivat ylimmÀisille papeille kaikki, mitÀ tapahtunut oli.
12 Niin he kokoontuivat vanhimpain kanssa, ja neuvoa pitivÀt, ja antoivat sotamiehille paljon rahaa,
13 Sanoen: sanokaat, ettÀ hÀnen opetuslapsensa tulivat yöllÀ ja varastivat hÀnen meidÀn maatessamme.
14 Ja jos se tulee maaherran korville, niin me tahdomme hÀnen lepyttÀÀ ja saattaa teidÀt suruttomaksi.
15 Ja he ottivat rahan, ja tekivÀt niinkuin he olivat opetetut. Ja tÀmÀ puhe on ÀÀneksi otettu Juudalaisten seassa hamaan tÀhÀn pÀivÀÀn asti.
16 Mutta ne yksitoistakymmentÀ opetuslasta menivÀt Galileaan, sille mÀelle, jonka Jesus oli heille mÀÀrÀnnyt.
17 Ja kuin he nÀkivÀt hÀnen, kumarsivat he hÀntÀ, mutta muutamat epÀilivÀt.
18 Ja Jesus tuli ja puhutteli heitÀ, sanoen: minulle on annettu kaikki voima taivaassa ja maan pÀÀllÀ.
19 MenkÀÀt siis ja opettakaat kaikkea kansaa, ja kastakaat heitÀ nimeen IsÀn ja Pojan ja PyhÀn Hengen,
20 Ja opettakaat heitÀ pitÀmÀÀn kaikki, mitÀ minÀ olen teille kÀskenyt. Ja katso, minÀ olen teidÀn kanssanne joka pÀivÀ, maailman loppuun asti. Amen!

Johanneksen ilmestys 6 : 11
11 Ja kullekin heistÀ annettiin valkia vaate ja sanottiin heille, ettÀ heidÀn piti vielÀ vÀhÀn aikaa lepÀÀmÀn, siihenasti kuin heidÀn kanssapalveliainsa ja veljeinsÀ luku tÀytetyksi tulis, jotka piti tapettaman niinkuin hekin.

Jesajan kirja 61 : 10
10 MinÀ iloitsen suuresti Herrassa, ja minun sieluni riemuitsee minun Jumalassani; sillÀ hÀn puetti minun autuuden vaatteilla, ja verhoitti minun vanhurskauden hameella: niinkuin ylkÀ kaunistettu papillisella kaunistuksella, ja niinkuin morsian kaunistettu kaunistuksessansa.

Johanneksen ilmestys 21 : 1 – 4
1 Ja minÀ nÀin uuden taivaan ja uuden maan, sillÀ ensimÀinen taivas ja ensimÀinen maa katosi, ja ei meri silleen ole.
2 Ja minÀ Johannes nÀin pyhÀn kaupungin, uuden Jerusalemin, astuvan alas taivaasta, Jumalalta valmistetun, niinkuin morsiamen kaunistetun hÀnen miehellensÀ.
3 Ja kuulin suuren ÀÀnen taivaasta sanovan: katso Jumalan maja ihmisten seassa, ja hÀn on asuva heidÀn kanssansa, ja he tulevat hÀnen kansaksensa, ja itse Jumala on oleva heidÀn kanssansa ja heidÀn Jumalansa.
4 Ja Jumala on pyyhkivÀ pois kaikki kyyneleet heidÀn silmistÀnsÀ, ja ei kuolemaa pidÀ silleen oleman, eikÀ itkua, eikÀ parkua, eikÀ kipua pidÀ silleen oleman; sillÀ ne entiset poismenivÀt.

Johanneksen ilmestys 19 : 11 – 21
11 Ja minÀ nÀin taivaan avatuksi, ja katso, valkia orhi, ja se, joka sen pÀÀllÀ istui, kutsuttiin uskolliseksi ja totiseksi, ja vanhurskaudella hÀn tuomitsee ja sotii.
12 Ja hÀnen silmÀnsÀ ovat niinkuin tulen liekki, ja hÀnen pÀÀssÀnsÀ on monta kruunua, ja hÀnellÀ oli kirjoitettu nimi, jota ei kenkÀÀn tietÀnyt, vaan hÀn itse.
13 Ja hÀn oli vaatetettu vereen kastetulla vaatteella. Ja sen nimi kutsutaan Jumalan sanaksi.
14 Ja sotajoukko, joka taivaassa on, seurasi hÀntÀ valkeilla hevosilla, vaatetetut valkialla puhtaalla kalliilla liinalla.
15 Ja hÀnen suustansa kÀvi ulos terÀvÀ miekka, jolla hÀnen pitÀÀ pakanoita lyömÀn, joita hÀn on hallitseva rautaisella vitsalla. Ja hÀn on sotkuva kaikkivaltiaan Jumalan nÀrkÀstyksen ja vihan viinakuurnan.
16 Ja hÀnellÀ on vaatteessansa ja reidessÀnsÀ nimi kirjoitettu: kuningasten Kuningas ja herrain Herra.
17 Ja minÀ nÀin enkelin seisovan auringossa, joka huusi suurella ÀÀnellÀ ja sanoi kaikille linnuille, jotka taivaan alla lentÀvÀt: tulkaat ja kokoontukaat suuren Jumalan ehtoolliselle.
18 SyömÀÀn kuningasten lihaa ja pÀÀmiesten lihaa, ja vÀkevÀin lihaa, ja orhitten lihaa, ja niillÀ ajavaisten, ja kaikkein vapaitten ja orjain, sekÀ pienten ettÀ suurten.
19 Ja minÀ nÀin pedon, ja maan kuninkaat, ja heidÀn sotavÀkensÀ koottuna sotimaan sen kanssa, joka oriin pÀÀllÀ istui, ja myös hÀnen sotavÀkensÀ kanssa.
20 Ja peto otettiin kiinni, ja hÀnen kanssansa vÀÀrÀ propheta, joka ihmeitÀ hÀnen edessÀnsÀ teki, joilla hÀn niitÀ vietteli, jotka pedon merkin ottivat, ja jotka hÀnen kuvaansa kumarsivat: nÀmÀ kaksi ovat elÀvÀltÀ tuliseen jÀrveen heitetyt, joka tulikivestÀ paloi.
21 Ja muut tapettiin miekalla, joka sen suusta kÀvi ulos, joka oriin pÀÀllÀ istui; ja kaikki linnut ravittiin heidÀn lihastansa.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *