Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na Jesus calms the storm
Evankeliumi Markuksen mukaan 4 : 35 – 41
35 Ja hÀn sanoi heille sinÀ pÀivÀnÀ, kuin ehtoo tuli: menkÀÀmme ylitse.
36 Ja he laskivat kansan, ja ottivat hÀnen, kuin hÀn oli haahdessa; oli myös muita venheitÀ hÀnen kanssansa.
37 Ja suuri tuulispÀÀ nousi ja aallot löivÀt sisÀlle haahteen, niin ettÀ se jo tÀytettiin.
38 Ja hÀn oli perÀllÀ ja makasi pÀÀnalaisen pÀÀllÀ. Ja he herÀttivÀt hÀnen ja sanoivat hÀnelle: Mestari, etkös sitÀ tottele, ettÀ me hukumme?
39 Ja kuin hÀn herÀtettiin, nuhteli hÀn tuulta ja sanoi merelle: vaikene, ole ÀÀneti. Niin tuuli asettui ja tuli juuri tyveneksi.
40 Ja hÀn sanoi heille: mitÀ te niin pelkurit olette? Kuinka ei teillÀ ole uskoa?
41 Ja he peljÀstyivÀt sangen suuresti ja sanoivat keskenÀnsÀ: kuka tÀmÀ on? sillÀ tuuli ja meri ovat hÀnelle kuuliaiset.
Evankeliumi Matteuksen mukaan 10 : 1 – 42
1 Ja hÀn kutsui tykönsÀ kaksitoistakymmentÀ opetuslastansa, ja antoi heille vallan riettaisia henkiÀ vastaan, niitÀ ajaa ulos, ja parantaa kaikkinaisia tauteja ja kaikkea sairautta.
2 Mutta nÀmÀt ovat kahdentoistakymmenen apostolin nimet: ensimmÀinen Simon, joka Pietariksi kutsutaan, ja Andreas, hÀnen veljensÀ, Jakobus Zebedeuksen poika, ja Johannes, hÀnen veljensÀ,
3 Philippus ja Bartolomeus, Tomas ja Matteus, Publikani, Jakobus Alpheuksen poika, ja Lebbeus, liialta nimeltÀ Taddeus,
4 Simon Kananeus ja Juudas Iskariot, joka myös hÀnen petti.
5 NÀmÀt kaksitoistakymmentÀ lÀhetti Jesus, joille hÀn oli kÀskenyt, sanoen: ÀlkÀÀt menkö pakanain teille, ja Samarialaisten kaupunkiin ÀlkÀÀt sisÀlle menkö;
6 Mutta menkÀÀt paremmin kadotettuin lammasten tykö Israelin huoneesta.
7 Niin menkÀÀt ja saarnatkaat, sanoen: taivaan valtakunta on lÀhestynyt.
8 Sairaita parantakaat, spitalisia puhdistakaat, kuolleita herÀttÀkÀÀt, perkeleitÀ ajakaat ulos. Lahjaksi te saitte, niin myös lahjaksi antakaat.
9 Ei teidÀn pidÀ varustaman itsiÀnne kullalla eikÀ hopialla, eikÀ vaskella teidÀn vyöllenne,
10 EikÀ evÀssÀkillÀ matkalle, eikÀ kahdella hameella, eikÀ kengillÀ, eikÀ sauvalla; sillÀ työmies on ruokansa ansainnut.
11 Vaan kuhunka ikÀnÀ kaupunkiin taikka kylÀÀn te sisÀlle menette, niin kyselkÀÀt, kuka siinÀ on mahdollinen, ja olkaat siellÀ siihenasti kuin te lÀhdette.
12 Mutta kuin te huoneeseen sisÀlle menette, niin tervehtikÀÀt sitÀ (ja sanokaat: rauha olkoon tÀlle huoneelle!)
13 Ja jos huone on mahdollinen, niin tulkaan teidÀn rauhanne hÀnelle; jollei hÀn ole mahdollinen, niin teidÀn rauhanne teille palajaa.
14 Ja kussa ei kenkÀÀn ota teitÀ vastaan eikÀ kuule teidÀn sanojanne, niin menkÀÀt ulos siitÀ huoneesta taikka siitÀ kaupungista, ja puhdistakaat tomu jaloistanne.
15 Totisesti sanon minÀ teille: huokeampi pitÀÀ oleman Sodoman ja Gomorran maalle tuomiopÀivÀnÀ kuin sille kaupungille.
16 Katso, minÀ lÀhetÀn teidÀt niinkuin lampaat sutten keskelle: olkaat sentÀhden taitavat niinkuin kÀÀrmeet, ja vakaat niinkuin kyyhkyiset.
17 Mutta kavahtakaat ihmisiÀ; sillÀ he ylönantavat teidÀt raastupiinsa, ja synagogissansa he hosuvat teitÀ.
18 Te viedÀÀn myös pÀÀmiesten ja kuningasten eteen minun tÀhteni, heille ja pakanoille todistukseksi.
19 Kuin he teitÀ ylönantavat, ÀlkÀÀt murehtiko, kuinka eli mitÀ teidÀn pitÀÀ puhuman; sillÀ teille annetaan sillÀ hetkellÀ, mitÀ teidÀn pitÀÀ puhuman.
20 SillÀ ette te ole, jotka puhutte, vaan teidÀn IsÀnne Henki, joka teissÀ puhuu.
21 Mutta veli antaa ylön veljensÀ kuolemaan, ja isÀ pojan, ja lapset karkaavat vanhempia vastaan, ja antavat tappaa heitÀ,
22 Ja te tulette vihattavaksi kaikilta minun nimeni tÀhden. Mutta joka loppuun asti vahvana pysyy, hÀn tulee autuaaksi.
23 Mutta koska he teitÀ siinÀ kaupungissa vainoovat, niin paetkaat toiseen. Totisesti sanon minÀ teille: ette ehdi kaikkia Israelin kaupungeita toimittaa, siihenasti kuin Ihmisen Poika tulee.
24 Ei ole opetuslapsi parempi opettajaansa, eikÀ palvelia parempi isÀntÀÀnsÀ.
25 SiinÀ on opetuslapselle kyllÀ, ettÀ hÀn on niinkuin hÀnen opettajansa, ja palvelia niinkuin hÀnen isÀntÀnsÀ. Jos he ovat itse isÀnnÀn beelsebubiksi kutsuneet, kuinka paljoa ennemmin he hÀnen perheensÀ kutsuvat?
26 ĂlkÀÀt sentĂ€hden heitĂ€ peljĂ€tkö; sillĂ€ ei ole mitÀÀn peitetty, joka ei pidĂ€ ilmoitettaman, ja salattu, joka ei tule tiettĂ€vĂ€ksi.
27 Jota minÀ teille pimeissÀ sanon, sitÀ sanokaat valkeudessa, ja mitÀ te korvissanne kuulette, sitÀ saarnatkaat kattoin pÀÀllÀ.
28 Ja ÀlkÀÀt peljÀtkö niitÀ, jotka ruumiin tappavat, ja ei voi sielua tappaa; mutta peljÀtkÀÀt enemmin sitÀ, joka voi sekÀ sielun ettÀ ruumiin helvetissÀ hukuttaa.
29 Eikö kaksi varpusta yhteen ropoon myydÀ? ja yksi heistÀ ei putoo maan pÀÀlle ilman teidÀn IsÀttÀnne;
30 Niin ovat myös kaikki teidÀn pÀÀnne hiukset luetut.
31 ĂlkÀÀt siis peljĂ€tkö: te olette paremmat, kuin monta varpusta.
32 SentÀhden jokainen joka minun tunnustaa ihmisten edessÀ, sen tunnustan myös minÀ IsÀni edessÀ, joka on taivaissa.
33 Mutta joka minun kieltÀÀ ihmisten edessÀ, hÀnen minÀ myös kiellÀn IsÀni edessÀ, joka on taivaissa.
34 ĂlkÀÀt luulko, ettĂ€ minĂ€ olen tullut rauhaa lĂ€hettĂ€mÀÀn maan pÀÀlle: en ole minĂ€ tullut rauhaa, vaan miekkaa lĂ€hettĂ€mÀÀn.
35 SillÀ minÀ tulin ihmistÀ isÀÀnsÀ vastaan riitaiseksi tekemÀÀn, ja tytÀrtÀ ÀitiÀnsÀ vastaan ja miniÀÀ anoppiansa vastaan.
36 Ja ihmisen vihamiehet on hÀnen perheensÀ.
37 Joka rakastaa isÀÀnsÀ taikka ÀitiÀnsÀ enempi kuin minua, ei se ole minulle sovelias; joka rakastaa poikaansa taikka tytÀrtÀnsÀ enempi kuin minua, ei se ole minulle sovelias.
38 Ja kuka ei ota ristiÀnsÀ ja seuraa minua, ei se ole minulle sovelias;
39 Joka löytÀÀ henkensÀ, hÀnen pitÀÀ sen hukuttaman, ja joka henkensÀ hukuttaa minun tÀhteni, hÀnen pitÀÀ sen löytÀmÀn.
40 Joka teitÀ holhoo, hÀn holhoo minua, ja joka minua holhoo, hÀn holhoo sitÀ, joka minun lÀhetti.
41 Joka prophetaa holhoo prophetan nimellÀ, hÀn saa prophetan palkan, ja joka vanhurskasta holhoo vanhurskaan nimellÀ, hÀn saa vanhurskaan palkan.
42 Ja kuka ikÀnÀ juottaa yhden nÀistÀ vÀhimmistÀ kylmÀllÀ vesipikarilla ainoastaan, opetuslapsen nimellÀ, totisesti sanon minÀ teille: ei hÀn pidÀ palkatta oleman.
Evankeliumi Markuksen mukaan 5 : 21 – 43
21 Ja kuin Jesus taas meni haahdella ylitse, kokoontui paljo kansaa hÀnen tykönsÀ, ja hÀn oli lÀsnÀ merta.
22 Ja katso, synagogan pÀÀmies , Jairus nimeltÀ, tuli, ja kuin hÀn nÀki hÀnen, lankesi hÀn hÀnen jalkainsa tykö,
23 Ja rukoili hÀntÀ suuresti, sanoen: minun vÀhÀ tyttÀreni on viimeisillÀnsÀ; tule ja pane kÀtes hÀnen pÀÀllensÀ, ettÀ hÀn paranis ja elÀis.
24 Niin hÀn meni hÀnen kanssansa; ja paljo kansaa seurasi hÀntÀ, ja ahdistivat hÀntÀ.
25 Ja vaimo, joka oli sairastanut punaista tautia kaksitoistakymmentÀ ajastaikaa,
26 Ja oli paljon kÀrsinyt monelta parantajalta, ja oli kuluttanut kaiken hyvyytensÀ, eikÀ mitÀÀn apua tuntenut, vaan tullut paljon pahemmaksi;
27 Kuin hÀn kuuli Jesuksesta, tuli hÀn kansan seassa takaa ja rupesi hÀnen vaatteisiinsa;
28 SillÀ hÀn sanoi: jos minÀ ainoasti saan ruveta hÀnen vaatteisiinsa, niin minÀ paranen.
29 Ja hÀnen verilÀhteensÀ kohta kuivettui, ja hÀn tunsi ruumiissansa, ettÀ hÀn oli vitsauksestansa parantunut.
30 Ja Jesus tunsi kohta itsessÀnsÀ voiman, joka hÀnestÀ lÀhtenyt oli, ja kÀÀnsi itsensÀ kansan seassa ja sanoi: kuka rupesi minun vaatteisiini?
31 Ja hÀnen opetuslapsensa sanoivat hÀnelle: sinÀ nÀet, ettÀ kansa sinua ahdistaa ympÀri, ja sinÀ sanoit: kuka minuun rupesi?
32 Ja hÀn katsoi ympÀrinsÀ, ettÀ hÀn sen nÀkis, joka sen teki.
33 Mutta vaimo pelkÀsi ja vapisi, ettÀ hÀn tiesi, mitÀ hÀnen kohtaansa tapahtunut oli, tuli ja lankesi hÀnen eteensÀ, ja sanoi hÀnelle kaiken totuuden.
34 Mutta hÀn sanoi hÀnelle: tyttÀreni, sinun uskosi paransi sinun; mene rauhaan ja ole terve vitsauksestas.
35 Kuin hÀn vielÀ puhui, tulivat muutamat synagogan pÀÀmieheltÀ, jotka sanoivat: sinun tyttÀres on kuollut: mitÀs silleen Mestaria vaivaat?
36 Mutta Jesus kohta kuultuansa sen sanan sanottavan, sanoi synagogan pÀÀmiehelle: ÀlÀ pelkÀÀ, ainoastaan usko.
37 Ja ei hÀn sallinut kenenkÀÀn itsiÀnsÀ seurata, vaan Pietarin ja Jakobin ja Johanneksen, Jakobin veljen.
38 Ja hÀn tuli synagogan pÀÀmiehen huoneeseen, ja nÀki pauhinan ja ne, jotka itkivÀt ja porasivat paljon.
39 Ja hÀn meni sisÀlle, ja sanoi heille: mitÀ te pauhaatte ja itkette? Lapsi ei ole kuollut, vaan makaa.
40 Ja he nauroivat hÀntÀ. Mutta kuin hÀn oli kaikki ajanut ulos, otti hÀn lapsen isÀn ja Àidin kanssansa ja ne, jotka hÀnen kanssansa olivat, ja meni sisÀlle, kussa lapsi makasi,
41 Ja tarttui lapsen kÀteen ja sanoi hÀnelle: talita kumi, se on sanottu: piikainen, (sinulle minÀ sanon), nouse ylös.
42 Ja kohta piika nousi ja kÀvi; sillÀ hÀn oli kahdentoistakymmenen ajastaikainen. Ja he hÀmmÀstyivÀt suurella hÀmmÀstyksellÀ.
43 Ja hÀn haasti heitÀ kovin, ettei kenkÀÀn sitÀ saisi tietÀÀ, ja hÀn kÀski antaa hÀnelle syötÀvÀÀ.
Evankeliumi Johanneksen mukaan 17 : 1 – 26
1 NÀitÀ puhui Jesus, ja nosti silmÀnsÀ taivasta pÀin ja sanoi: IsÀ, hetki tuli, kirkasta sinun Poikas, ettÀ sinun Poikas kirkastais myös sinun!
2 Niinkuin sinÀ annoit hÀnelle vallan kaiken lihan pÀÀlle, antaa ijankaikkisen elÀmÀn kaikille, jotka sinÀ hÀnelle annoit.
3 Mutta tÀmÀ on ijankaikkinen elÀmÀ, ettÀ he sinun ainoan totisen Jumalan tuntisivat, ja jonkas lÀhetit, Jesuksen Kristuksen.
4 MinÀ kirkastin sinun maan pÀÀllÀ: minÀ tÀytin sen työn, jonkas minulle annoit tehdÀkseni.
5 Ja nyt IsÀ, kirkasta sinÀ minua itse tykÀnÀs sillÀ kirkkaudella, joka minulla sinun tykönÀs oli ennenkuin tÀmÀ maailma olikaan.
6 MinÀ ilmoitin sinun nimes ihmisille, jotkas minulle maailmasta annoit: he olivat sinun, ja minulle sinÀ ne annoit, ja sinun sanas he kÀtkivÀt.
7 He tiesivÀt nyt kaikki olevan sinusta, mitkÀ sinÀ minulle annoit.
8 SillÀ ne sanat, jotka sinÀ minulle annoit, annoin minÀ heille; ja he ne ottivat vastaan, ja totisesti tunsivat minun sinusta lÀhteneen, ja uskoivat, ettÀ sinÀ minun lÀhetit.
9 MinÀ rukoilen heidÀn edestÀnsÀ: en minÀ maailman edestÀ rukoile, vaan niiden edestÀ, jotka sinÀ minulle annoit, ettÀ he ovat sinun omas.
10 Ja kaikki minun omani ovat sinun, ja sinun omas ovat minun: ja minÀ olen kirkastettu heissÀ.
11 En minÀ silleen ole maailmassa, mutta he ovat maailmassa, ja minÀ tulen sinun tykös. PyhÀ IsÀ! kÀtke niitÀ, jotka sinÀ minulle annoit, sinun nimes tÀhden, ettÀ he olisivat yksi niinkuin mekin!
12 Kuin minÀ olin heidÀn kanssansa maailmassa, niin minÀ kÀtkin heitÀ sinun nimessÀs: ne, jotkas minulle annoit, kÀtkin minÀ, ja ei niistÀ kenkÀÀn kadonnut, vaan se kadotuksen lapsi, ettÀ Raamattu tÀytettÀisiin.
13 Mutta nyt minÀ tulen sinun tykös ja puhun nÀitÀ maailmassa, ettÀ heissÀ olis minun iloni tÀydellinen.
14 MinÀ annoin heille sinun sanas, ja maailma vihasi heitÀ; sillÀ ei he ole maailmasta, niinkuin en minÀkÀÀn maailmasta ole.
15 En minÀ rukoile, ettÀs heitÀ ottaisit pois maailasta, vaan ettÀs heitÀ pahasta varjelisit.
16 Ei he ole maailmasta, niinkuin en minÀkÀÀn maailmasta ole.
17 PyhitÀ heitÀ totuudessas! Sinun puhees on totuus.
18 Niinkuin sinÀ minun lÀhetit maailmaan, niin minÀ myös lÀhetin heidÀt maailmaan,
19 Ja minÀ pyhitÀn itseni heidÀn tÀhtensÀ, ettÀ hekin olisivat totuudessa pyhitetyt.
20 Mutta en minÀ ainoasti heidÀn edestÀnsÀ rukoile, vaan myös niiden edestÀ, jotka heidÀn sanansa kautta uskovat minun pÀÀlleni:
21 EttÀ he kaikki yhtÀ olisivat, niinkuin sinÀ IsÀ minussa olet ja minÀ sinussa, ettÀ hekin meissÀ niin yhtÀ olisivat: ettÀ maailma uskois sinun minua lÀhettÀneeksi.
22 Ja minÀ annoin heille sen kunnian, jonka sinÀ minulle annoit, ettÀ he yhtÀ olisivat, niinkuin mekin yhtÀ olemme.
23 MinÀ olen heissÀ ja sinÀ minussa, ettÀ he niin yhdessÀ tÀydelliset olisivat, ja maailma tietÀis, ettÀ sinÀ minun lÀhetit, ja ettÀ sinÀ heitÀ rakastit, niinkuin sinÀ minua rakastit.
24 IsÀ, minÀ tahdon, ettÀ kussa minÀ olen, siellÀ nekin olisivat minun kanssani, jotka sinÀ minulle antanut olet: ettÀ he minun kunniani nÀkisivÀt, jonkas minulle annoit; sillÀ sinÀ rakastit minua ennenkuin maailman perustus laskettu oli.
25 Vanhurskas IsÀ! ei maailma sinua tuntenut, mutta minÀ tunsin sinun, ja nÀmÀt ymmÀrsivÀt, ettÀ sinÀ minun lÀhetit.
26 Ja minÀ julistin heille sinun nimes, ja vielÀ julistan: ettÀ se rakkaus, jolla sinÀ minua rakastit, heissÀ olis, ja minÀ myös heissÀ.
Leave a Reply