Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na Depravity of Man
EnsimmÀinen Mooseksen kirja 6 : 7
7 Ja Herra sanoi: MinÀ tahdon ihmisen, jonka minÀ loin, hukuttaa maan pÀÀltÀ, hamasta ihmisestÀ niin karjaan asti, matoihin ja ja taivaan lintuihin asti; sillÀ minÀ kadun, ettÀ minÀ niitÀ tehnyt olen.
EnsimmÀinen Mooseksen kirja 6 : 13
13 Ja Jumala sanoi Noalle: kaiken lihan loppu on minun eteeni tullut: sillÀ maa on heistÀ tÀynnÀnsÀ vÀkivaltaa, ja katso, minÀ hukutan heitÀ ynnÀ maan kanssa.
EnsimmÀinen Mooseksen kirja 8 : 21
21 Ja Herra haisti lepytyshajun, ja Herra sanoi sydÀmessÀnsÀ: en minÀ silleen enÀÀ maata kiroo ihmisen tÀhden: vaikka ihmisen sydÀmen aivoitus on paha hamasta lapsuudesta: ja en minÀ silleen enÀÀ lyö kaikkia kuin elÀvÀt, niinkuin minÀ tehnyt olen.
Viides Mooseksen kirja 32 : 10
10 HÀn löysi hÀnen erÀmaassa ja hirmuisessa suuressa itkukorvessa. HÀn vei hÀnen ympÀri, hÀn opetti hÀnen ymmÀrtÀmÀÀn ja varjeli hÀntÀ niinkuin silmÀterÀÀnsÀ,
Jobin kirja 4 : 19
19 Kuinka enemmin niissÀ jotka asuvat savihuoneissa, niissÀ jotka ovat perustetut maan pÀÀlle, jotka toukkain tavalla murentuvat?
Jobin kirja 9 : 3
3 Jos hÀn tahtois riidellÀ hÀnen kanssansa, ei hÀn taitais vastata hÀntÀ yhtÀ tuhanteen.
Jobin kirja 9 : 31
31 Niin sinÀ kuitenkin pistÀisit minun lokaan; ja minun vaatteeni olisivat minulle kauhistukseksi.
Jobin kirja 11 : 12
12 Turha ihminen ylpeilee, ja syntynyt ihminen on niinkuin metsÀ-aasin varsa.
Jobin kirja 14 : 4
4 Kuka löytÀÀ puhtaan niiden seassa, kussa ei puhdasta ole?
Jobin kirja 15 : 16
16 Kuinka paljon enemmin ihminen on kauhia ja ilkiÀ, joka juo vÀÀryyttÀ niinkuin vettÀ?
Jobin kirja 25 : 6
6 Kuinka paljo vÀhemmin ihminen, se mato, ja ihmisen lapsi se toukka?
Psalmien kirja 5 : 9
9 (H 5:10) SillÀ heidÀn suussansa ei ole mitÀÀn totuutta, heidÀn sisÀllyksensÀ on sydÀmen kipu; heidÀn kitansa on avoin hauta, ja kielellÀnsÀ he liehakoitsevat.
Psalmien kirja 14 : 3
3 Mutta he ovat kaikki poikenneet pois, ja kaikki ovat kelvottomat: ei ole yksikÀÀn, joka hyvÀÀ tekee, ei ainoakaan.
Psalmien kirja 53 : 3
3 Mutta he ovat kaikki vilpistelleet, ja kaikki ovat kelvottomiksi tulleet: ei ole yksikÀÀn, joka hyvÀÀ tekee, ei ainoakaan.
Psalmien kirja 51 : 5
5 Katso, minÀ olen synnissÀ syntynyt, ja minun Àitini on synnissÀ minun siittÀnyt.
Psalmien kirja 58 : 5
5 Ettei hÀn kuulisi lumojain ÀÀntÀ, sen joka viisaasti lumota taitaa.
Psalmien kirja 94 : 11
11 Mutta Herra tietÀÀ ihmisten ajatukset, ettÀ ne turhat ovat.
Psalmien kirja 130 : 3
3 Jos sinÀ, Herra, soimaat syntiÀ: Herra, kuka siis pysyy?
Psalmien kirja 143 : 2
2 Ja ÀlÀ kÀy tuomiolle palvelias kanssa; sillÀ ei yksikÀÀn elÀvÀ ole vakaa sinun edessÀs.
Sananlaskujen kirja 10 : 20
20 Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydÀn on miinkuin ei mitÀÀn.
Sananlaskujen kirja 20 : 6
6 Monta ihmistÀ kerskataan hyvÀksi; vaan kuka löytÀÀ jonkun, joka todella hyvÀ on?
Sananlaskujen kirja 20 : 9
9 Kuka sanoo: minÀ olen puhdas sydÀmessÀni, ja vapaa synnistÀni?
Sananlaskujen kirja 21 : 8
8 Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
Saarnaajan kirja 7 : 20
20 SillÀ ei ole maan pÀÀllÀ ihmistÀ niin vanhurskasta, ettÀ hÀn tekisi vain hyvÀÀ eikÀ tekisi syntiÀ.
Saarnaajan kirja 7 : 29
29 Katso, tÀmÀn ainoastaan olen löytÀnyt: ettÀ Jumala on tehnyt ihmiset suoriksi, mutta itse he etsivÀt monia mutkia.
Toinen aikakirja 6 : 36
36 Kuin he rikkovat sinua vastaan (sillÀ ei yhtÀÀn ihmistÀ ole, joka ei syntiÀ tee), ja sinÀ vihastut heidÀn pÀÀllensÀ, ja annat heitÀ vihamiestensÀ alle, vietÀviksi vankina johonkuhun maahan kauvas eli lÀhes;
Saarnaajan kirja 8 : 11
11 Milloin pahan teon tuomio ei tule pian, saavat ihmislapset rohkeutta tehdÀ pahaa,
Saarnaajan kirja 9 : 3
3 Se on onnettomuus kaikessa, mitĂ€ tapahtuu auringon alla, ettĂ€ kaikilla on sama kohtalo, ja myös se, ettĂ€ ihmislasten sydĂ€n on tĂ€ynnĂ€ pahaa ja ettĂ€ mielettömyys on heillĂ€ sydĂ€messĂ€ heidĂ€n elinaikansa; ja senjĂ€lkeen – vainajien tykö!
Leave a Reply