Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na demon appearance
EnsimmÀinen Johanneksen kirje 4 : 1
1 Te rakkaimmat! ÀlkÀÀt jokaista henkeÀ uskoko, vaan koetelkaat henget, josko he Jumalasta ovat; sillÀ monta vÀÀrÀÀ prophetaa ovat tulleet maailmaan.
Johanneksen ilmestys 13 : 1 – 18
1 (H12:18) Ja minÀ seisoin meren sannalla. (H13:1) Ja minÀ nÀin pedon merestÀ astuvan ylös, jolla oli seitsemÀn pÀÀtÀ ja kymmenen sarvea, ja hÀnen sarvissansa kymmenen kruunua, ja hÀnen pÀissÀnsÀ pilkan nimi.
2 Ja peto, jonka minÀ nÀin, oli pardin muotoinen, ja hÀnen jalkansa olivat niinkuin karhun kÀpÀlÀt, ja hÀnen suunsa oli niinkuin jalopeurain suu; ja lohikÀrme antoi sille voimansa, ja istuimensa, ja suuren vallan.
3 Ja minÀ nÀin yhden hÀnen pÀistÀnsÀ niinkuin se olis kuoliaaksi haavoitettu ollut, ja hÀnen kuolemahaavansa parani, ja koko maan piiri ihmetteli sitÀ petoa,
4 Ja kumarsivat lohikÀrmettÀ, joka pedolle voiman antoi. Ja he kumarsivat petoa ja sanoivat: kuka on tÀmÀn pedon kaltainen? kuka voi sotia hÀntÀ vastaan?
5 Ja hÀnelle annettiin suu puhua suuria asioita ja pilkkoja, ja hÀnelle annettiin valta pitÀÀ sotaa kaksiviidettÀ kuukautta.
6 Ja hÀn avasi suunsa pilkkoja puhumaan Jumalaa vastaan, pilkkaamaan hÀnen nimeÀnsÀ, ja hÀnen majaansa, ja niitÀ, jotka taivaassa asuvat.
7 Ja hÀnen sallittiin sotia pyhÀin kanssa ja voittaa heitÀ. Ja hÀnelle annettiin valta kaikkein sukukuntain pÀÀlle, ja kansain, ja kielten, ja pakanain.
8 Ja kaikki, jotka maassa asuvat, kumarsivat hÀntÀ, joiden nimet ei ole kirjoitetut Karitsan elÀmÀn kirjassa, joka maailman alusta tapettu on.
9 Jos jollakin korva on, se kuulkaan.
10 Joka vankiuteen vie, se vankiuteen menee, joka miekalla tappaa, se miekalla tapetaan. TÀssÀ on pyhÀin kÀrsivÀllisyys ja usko.
11 Ja minÀ nÀin toisen pedon maasta astuvan ylös, ja hÀnellÀ oli kaksi sarvea niinkuin lampaalla, ja hÀn puhui niinkuin lohikÀrme.
12 Ja se tekee kaiken entisen pedon voiman, sen nÀhden, ja saattaa maan ja sen asuvaiset ensimÀistÀ petoa kumartamaan, jonka kuolemahaava parantunut oli.
13 Ja tekee suuria ihmeitÀ, niin ettÀ hÀn saattaa tulenkin putoomaan taivaasta alas maan pÀÀlle, ihmisten edestÀ;
14 Ja viettelee maan asuvia niillÀ ihmeillÀ, joita hÀnen oli annettu pedon edessÀ tehdÀ, sanoen maan asuville, ettÀ he tekisivÀt pedon kuvan, jolla miekan haava on, ja joka virkosi.
15 Ja sallittiin hÀnelle antaa hengen pedon kuvalle, ettÀ pedon kuva myös puhuis, ja tekis, ettÀ jokainen, joka ei pedon kuvaa kumarra, pitÀÀ tapettaman.
16 Ja se saattaa kaikki, pienet ja suuret, rikkaat ja köyhÀt, vapaat ja palveliat, ottamaan merkin oikiaan kÀteensÀ taikka otsiinsa;
17 Ja ettei kenkÀÀn taitanut ostaa eikÀ myydÀ, jolla ei se merkki ollut, taikka pedon nimi, eli hÀnen nimensÀ luku.
18 TÀssÀ on viisaus. Jolla on ymmÀrrys, laskekaan pedon luvun; sillÀ se on ihmisen luku, ja hÀnen lukunsa on kuusisataa kuusikymmentÀ ja kuusi.
Kirje efesolaisille 6 : 12
12 SillÀ ei meillÀ ole sota verta ja lihaa vastaan, vaan pÀÀruhtinaita ja valtoja vastaan, maailman herroja vastaan, jotka tÀmÀn maailman pimeydessÀ vallitsevat, pahoja henkiÀ vastaan taivaan alla .
Johanneksen ilmestys 12 : 9
9 Ja suuri lohikÀrme, vanha mato, joka perkeleeksi ja saatanaksi kutsutaan, heitettiin ulos, joka koko maan piirin viettelee, hÀn heitettiin maan pÀÀlle, ja hÀnen enkelinsÀ myös hÀnen kanssansa heitettiin sinne.
EnsimmĂ€inen Mooseksen kirja 6 : 1 – 22
1 Ja tapahtui, koska ihmiset rupesivat lisÀÀntymÀÀn maan pÀÀllÀ, ja siittivÀt tyttÀriÀ;
2 Niin Jumalan pojat nÀkivÀt ihmisten tyttÀret kauniiksi, ja ottivat emÀnniksensÀ kaikesta kuin he valitsivat.
3 Silloin sanoi Herra: ei minun henkeni pidÀ nuhteleman ihmistÀ (sanan kautta) ijankaikkisesti, sillÀ hÀn on liha; sentÀhden olkoon hÀnellÀ aikaa, sata ja kaksikymmentÀ ajastaikaa.
4 Siihen aikaan olivat sankarit maan pÀÀllÀ: ja myös sitte, kuin Jumalan pojat makasivat ihmisten tytÀrten kanssa, ja he olivat siittÀneet heille (lapsia): nÀmÀ olivat valtiaat, ne muinen kuuluisat miehet.
5 Mutta Herra nÀki ihmisen pahuuden suureksi maan pÀÀllÀ; ja kaikki hÀnen sydÀmensÀ aivoitus ja ajatus oli ainoastansa paha joka aika.
6 Ja Herra katui ihmisen tehneensÀ maan pÀÀlle, ja tuli murheelliseksi sydÀmessÀnsÀ.
7 Ja Herra sanoi: MinÀ tahdon ihmisen, jonka minÀ loin, hukuttaa maan pÀÀltÀ, hamasta ihmisestÀ niin karjaan asti, matoihin ja ja taivaan lintuihin asti; sillÀ minÀ kadun, ettÀ minÀ niitÀ tehnyt olen.
8 Mutta Noa löysi armon Herran edessÀ.
9 TÀmÀ on Noan sukukunta: Noa oli hurskas ja vakaa mies ajallansa, ja eli jumalisesti:
10 Ja siitti kolme poikaa, Semin, Hamin ja Japhetin.
11 Mutta maa oli turmeltu Jumalan kasvoin edessÀ, ja tÀynnÀnsÀ vÀkivaltaa.
12 Silloin katsahti Jumala maan pÀÀlle, ja katso, se oli turmeltu: sillÀ kaikki liha oli turmellut tiensÀ maan pÀÀllÀ.
13 Ja Jumala sanoi Noalle: kaiken lihan loppu on minun eteeni tullut: sillÀ maa on heistÀ tÀynnÀnsÀ vÀkivaltaa, ja katso, minÀ hukutan heitÀ ynnÀ maan kanssa.
14 Tee sinulles arkki hongasta, ja tee sisÀlle olinsijat, ja tervaa se sisÀltÀ ja ulkoa.
15 Ja tee hÀntÀ nÀin: Kolmesataa kyynÀrÀÀ pitÀÀ oleman arkin pituuden, viisikymmentÀ kyynÀrÀÀ hÀnen leveytensÀ ja kolmekymmentÀ kyynÀrÀÀ korkeutensa.
16 Arkin akkunan sinun pitÀÀ tekemÀn, ja kyynÀrÀllÀ pÀÀttÀmÀn sen ylhÀÀltÀ: Ja arkin oven pitÀÀ sinun paneman sivuun. Ja hÀnellÀ pitÀÀ oleman kolme pohjaa, yksi alinna, toinen keskellÀ ja kolmas ylinnÀ.
17 Ja minÀ, katso, minÀ annan tulla vedenpaisumuksen maan pÀÀlle hukuttamaan kaikkea lihaa, jossa elÀvÀ henki on taivaan alla, ja kaikki, mitÀ maan pÀÀllÀ on, pitÀÀ hukkuman.
18 Mutta sinun kanssas minÀ minun liittoni teen, ja sinun pitÀÀ arkkiin sisÀlle menemÀn, sinun ja sinun poikas, ja sinun emÀntÀs, ja poikais emÀnnÀt sinun kanssas.
19 Ja sinun pitÀÀ saattaman arkkiin kaikkinaiset elÀimet kaikesta lihasta kaksittain, koiraksen ja naaraksen, jÀÀmÀÀn elÀmÀÀn kanssas.
20 Linnuista lajistansa, karjasta lajistansa, kaikkinaisista madoista maan pÀÀllÀ lajistansa. Kaikista nÀistÀ pitÀÀ kaksittain sinun tykös kÀymÀn, jÀÀmÀn elÀmÀÀn.
21 Ja sinun pitÀÀ ottaman tykös kaikkinaista ruokaa, jota syödÀÀn, ja kokooman sinun tykös, sinulle ja heille elatukseksi.
22 Ja Noa teki sen: kaikki mitÀ Jumala hÀnen kÀski, niin hÀn teki.
Leave a Reply