Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na Damages and Compensation
Toinen Mooseksen kirja 21 : 19
19 Jos hÀn paranee, niin ettÀ hÀn kÀy ulos sauvansa nojalla, niin sen pitÀÀ syyttömÀn oleman joka löi: ainoastaan maksakaan hÀnen työnsÀ vahingon, josta hÀn on estetyksi tullut, ja hÀnen pitÀÀ kaiketi hÀnen terveeksi laittaman.
Toinen Mooseksen kirja 21 : 22
22 Jos miehet tappelevat keskenÀnsÀ, ja loukkaavat raskaan vaimon, niin ettÀ hÀnen tÀytyy hedelmÀnsÀ kesken synnyttÀÀ; ja ei kuoleman vahinko tapahdu: niin hÀn pitÀÀ rahalla rangaistaman, sen jÀlkeen kuin vaimon mies hÀneltÀ anoo, ja se pitÀÀ annettaman arviomiesten ehdosta;
Toinen Mooseksen kirja 21 : 34
34 Niin pitÀÀ sen kuopan isÀntÀ maksaman rahalla sen isÀnnÀlle; mutta sen kuolleen pitÀÀ hÀnen oleman.
Kolmas Mooseksen kirja 6 : 5
5 Eli jonka tÀhden hÀn vÀÀrÀn valan tehnyt on, sen pitÀÀ hÀnen kaikki tyynni antaman jÀllensÀ ja vielÀ sitte viidennen osan pÀÀlliseksi: sille, jonka se oma oli, pitÀÀ hÀnen sen antaman vikauhrinsa pÀivÀnÀ.
Viides Mooseksen kirja 22 : 19
19 Ja sakoittakaan hÀnen sataan hopiasikliin ja antakaan ne nuoren vaimon isÀlle, ettÀ hÀn hÀpÀisi neitseen Israelissa, ja hÀnen pitÀÀ pitÀmÀn hÀnen emÀntÀnÀnsÀ, eikÀ saa hÀntÀ hyljÀtÀ kaikkena elinaikanansa.
Viides Mooseksen kirja 22 : 29
29 Niin se joka hÀnen makasi, antakaan piian isÀlle viisikymmentÀ hopiasikliÀ, ja ottakaan piian emÀnnÀksensÀ, ettÀ hÀn on alentanut hÀnen: ei hÀn saa hyljÀtÀ hÀntÀ kaikkena elinaikanansa.
Leave a Reply