Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na
Toinen Mooseksen kirja 15 : 1 – 27
1 Silloin veisasi Moses ja Israelin lapset Herralle tÀmÀn virren, ja sanoivat: MinÀ veisaan Herralle, sillÀ hÀn on sangen jalon työn tehnyt, hevosen ja miehen hÀn mereen syöksi.
2 Herra on minun vÀkevyyteni ja kiitosvirteni, ja on minun autuuteni. HÀn on minun Jumalani, ja minÀ rakennan hÀnelle majan, hÀn on minun IsÀni Jumala, ja minÀ ylistÀn hÀntÀ.
3 Herra on Àsken sotamies: Herra on hÀnen nimensÀ.
4 Pharaon vaunut ja hÀnen sotavÀkensÀ syöksi hÀn mereen. HÀnen valitut pÀÀmiehensÀ ovat upotetut Punaiseen mereen.
5 Syvyys on heitÀ peittÀnyt, ja vajosivat pohjaan, niinkuin kivi.
6 Herra, sinun oikia kÀtes osotti hÀnensÀ voimalliseksi vÀkevyydessÀ: Herra, sinun oikia kÀtes on lyönyt vihollisen.
7 Ja sinun suurella kunniallas olet sinÀ sinun vihollises kukistanut, sillÀ koska sinÀ lÀhetit hirmuisuutes, kulutti se heidÀt niinkuin korren.
8 Ja sinun vihas puhalluksen kautta kokoontuivat vedet; ja virrat seisoivat niinkuin roukkioissa, syvyydet niinkuin hyytyivÀt keskelle merta.
9 Vihollinen sanoi: minÀ ajan takaa ja saavutan heitÀ, ja saalista jaan, ja heihin minun mieleni jÀÀhdytÀn: minÀ vedÀn ulos miekkani, ja minun kÀteni pitÀÀ heitÀ hukuttaman.
10 Silloin sinun tuules puhalsi, ja meri peitti heidÀt, ja he pohjaan vajosivat, niinkuin lyijy, vÀkevissÀ vesissÀ.
11 Herra, kuka on sinun vertas jumalten seassa? Kuka on sinun kaltaises, joka olet niin korkia ja pyhÀ, hirmullinen, kiitettÀvÀ ja ihmetten tekiÀ?
12 Koskas oikian kÀtes ojensit, niin maa heidÀt nieli.
13 SinÀ olet johdattanut laupiudessas tÀmÀn kansan, jonkas pelastit, ja olet vienyt heidÀn vÀkevyydessÀs sinun pyhÀÀn asumisees.
14 Koska kansat sen kuulevat, vapisevat he: ahdistus kÀsittÀÀ Philistealaiset.
15 Silloin hÀmmÀstyvÀt Edomin ruhtinaat, ja vapistus tarttuu Moabin sankareihin: kaikki kanaanin maan asuvaiset raukeavat.
16 Tulkoon hÀmmÀstys heidÀn pÀÀllensÀ, ja pelko sinun vÀkevÀn kÀsivartes kautta, he vaijetkoon niinkuin kivi, siihenasti ettÀ sinun kansas, Herra, lÀvitse kÀy, jonka sinÀ saanut olet.
17 Johdata heitÀ ja istuta heitÀ sinun perimises vuorelle, jonka sinÀ Herra asumisekses tehnyt olet: sinun pyhyytes tykö, Herra, jonka sinun kÀtes vahvistaneet ovat.
18 Herra hallitsee alati ja ijankaikkisesti.
19 SillÀ Pharaon hevoset menivÀt mereen, vaunuinensa ja ratsasmiehinensÀ, ja Herra palautti meren vedet heidÀn pÀÀllensÀ. Mutta Israelin lapset kÀvivÀt kuivaa myöten keskeltÀ merta.
20 Ja MirJam prophetissa, Aaronin sisar, otti kanteleen kÀteensÀ, ja kaikki vaimot seurasivat hÀntÀ kanteleilla ja hypyllÀ.
21 Ja MirJam vastasi heitÀ: Veisatkaat Herralle: sillÀ hÀn on sangen jalon työn tehnyt, hevosen ja miehen hÀn mereen syöksi.
22 Niin Moses antoi Israelin lasten vaeltaa Punaisen meren tyköÀ, ja he menivÀt Suurin korpeen: ja matkustivat kolme pÀivÀÀ korvessa, ja ei löytÀneet vettÀ.
23 Niin he tulivat Maraan, vaan eivÀt saaneet juoda sitÀ vettÀ Marassa, sillÀ se oli ylen karvas; josta se paikka kutsutaan Mara.
24 SiinÀ napisi kansa Mosesta vastaan, sanoen: mitÀ me juomme?
25 Mutta hÀn huusi Herran tykö, ja Herra osotti hÀnelle puun, jonka hÀn heitti veteen, ja vedet tulivat makiaksi. SiinÀ pani hÀn heidÀn eteensÀ kÀskyn ja oikeuden, ja kiusasi siinÀ heitÀ.
26 Ja sanoi: jos sinÀ kuulet sinun Herras Jumalas ÀÀnen, ja teet mikÀ oikeus on hÀnen edessÀnsÀ, ja panet hÀnen kÀskynsÀ sinun korviis, ja pidÀt kaikki hÀnen sÀÀtynsÀ: niin en minÀ pane sinun pÀÀlles yhtÀkÀÀn vitsausta niistÀ, jotka minÀ EgyptilÀisten pÀÀlle pannut olen; sillÀ minÀ olen Herra sinun parantajas.
27 Ja he tulivat Elimiin, siellÀ on kaksitoistakymmentÀ lÀhdettÀ, ja seitsemÀnkymmentÀ palmupuuta: siellÀ he sioittivat itsensÀ vetten tykö.
Leave a Reply