mista-raamattu-sanoo – Kaikki Raamatun jakeet aiheesta

Oqo na veitiki ni volatabu e tukuni kina na

Toinen Samuelin kirja 7 : 4 – 29
4 Mutta tapahtui sinÀ yönÀ, ettÀ Herran sana tuli Natan prophetan tykö ja sanoi:
5 Mene ja sano palvelialleni Davidille: NÀin sanoo Herra: sinÀkö minulle huoneen rakennat asuakseni?
6 SillÀ en minÀ ole asunut yhdessÀkÀÀn huoneessa siitÀ pÀivÀstÀ, jona minÀ Israelin lapset johdatin EgyptistÀ, tÀhÀn pÀivÀÀn asti; vaan minÀ olen vaeltanut majoissa ja Tabernaklissa.
7 Kuhunka ikÀnÀ minÀ kaikkein Israelin lasten kanssa vaelsin, olenko minÀ ikÀnÀ puhunut jonkun kanssa Israelin suvusta, jolle minÀ olen kÀskenyt kaita minun kansaani Israelia ja sanonut: miksi ette ole minulle rakentaneet sedripuista huonetta?
8 Sano siis nyt palvelialleni Davidille: NÀin sanoo Herra Zebaot: minÀ olen ottanut sinun lampurista kansani Israelin pÀÀmieheksi.
9 Ja minÀ olen sinun kanssas ollut, kussa ikÀnÀ sinÀ olet kÀynyt, ja olen hÀvittÀnyt kaikki vihollises sinun edestÀs, ja olen sinulle antanut suuren nimen niiden suurten nimien jÀlkeen kuin ovat maan pÀÀllÀ.
10 Ja minÀ asetan Israelille minun kansalleni sian ja istutan hÀnen siinÀ asumaan, ettei hÀn enÀÀ kulkiana olisi; ja jumalattomat ei pidÀ hÀntÀ enÀÀ niinkuin ennen vaivaaman.
11 Ja siitÀ pÀivÀstÀ, jona minÀ asetin tuomarit Israelille minun kansalleni, annoin minÀ sinulle levon kaikilta vihamiehiltÀs; ja Herra ilmoittaa sinulle, ettÀ Herra sinulle huoneen tehdÀ tahtoo.
12 Sittekuin sinun aikas on tÀytetty ja sinÀ lepÀÀt isÀis kanssa, herÀtÀn minÀ sinun siemenes sinun jÀlkees, joka sinun ruumiistas tuleva on: ja minÀ vahvistan hÀnen valtakuntansa.
13 Ja hÀn rakentaa minun nimelleni huoneen, ja minÀ vahvistan hÀnen vaItakuntansa istuimen ijankaikkisesti.
14 MinÀ olen hÀnen isÀnsÀ, ja hÀn on minun poikani: kuin hÀn vÀÀrin tekee, rankaisen minÀ hÀntÀ ihmisen vitsalla ja ihmisten lasten haavoilla.
15 Vaan minun laupiuteni ei pidÀ hÀnestÀ eriÀmÀn, niinkuin minÀ sen Saulista eroitin, jonka minÀ otin sinun edestÀs pois.
16 Mutta sinun huonees ja valtakuntas on pysyvÀ sinun edessÀs ijankaikkisesti, ja sinun istuimes pitÀÀ vahva oleman ijankaikkisesti.
17 Kaikkein nÀiden sanain jÀlkeen ja kaiken tÀmÀn nÀyn jÀlkeen puhui Natan Davidille.
18 Niin tuli kuningas David ja pysÀhtyi Herran eteen, ja sanoi: kuka olen minÀ, Herra, Herra, ja mikÀ on minun huoneeni, ettÀs minun tÀhÀn asti saattanut olet;
19 Ja olet sen vielÀ vÀhÀksi lukenut, Herra, Herra, mutta olet myös puhunut palvelias huoneelle kaukaisista asioista: ja tÀmÀ on sen ihmisen laki, joka on Herra Jumala.
20 Ja mitÀ Davidin pitÀÀ enÀÀ sinun kanssas puhuman? sillÀ sinÀ tunnet palvelias, Herra, Herra.
21 Sinun sanas tÀhden ja sydÀmes jÀlkeen olet sinÀ nÀmÀt suuret asiat tehnyt, ilmoittaakses palvelialles.
22 SentÀhden olet sinÀ suuresti ylistetty, Herra Jumala! sillÀ ei yhtÀÀn ole sinun vertaas, ja ei ole yhtÀÀn Jumalaa paitsi sinua, kaiken sen jÀlkeen, kuin me olemme korvillamme kuulleet.
23 Ja kuka on niinkuin sinun kansas, niinkuin Israel, yksi kansa maan pÀÀllÀ, jota Jumala on mennyt vapahtamaan kansaksensa, ja toimittamaan itsellensÀ nimeÀ ja tekemÀÀn senkaltaisia suuria ja hirmuisia asioita sinun maallas, kansas edessÀ, jonka sinÀ sinulles vapahdit EgyptistÀ, pakanain ja heidÀn jumalainsa seasta.
24 Ja sinÀ olet vahvistanut sinulles Israelin sinun kansakses ijankaikkisesti, ja sinÀ Herra olet heidÀn Jumalaksensa tullut.
25 Niin vahvista siis, Herra Jumala, se sana ijankaikkisesti, jonkas palveliastas ja hÀnen huoneestansa puhunut olet, ja tee niin kuin puhunut olet.
26 Niin sinun nimes tulee suureksi iankaikkisesta, ettÀ sanotaan: Herra Zebaot on Israelin Jumala, ja sinun palvelias Davidin huone on pysyvÀinen sinun edessÀs.
27 SillÀ sinÀ Herra Zebaot Israelin Jumala olet avannut palvelias korvat, ja sanonut: minÀ rakennan sinulle huoneen; sentÀhden löysi palvelias sydÀmessÀnsÀ, ettÀ hÀn tÀmÀn rukouksen sinun tykönÀs rukoilis.
28 SentÀhden nyt Herra, Herra, sinÀ olet Jumala, ja sinun sanas ovat totuus: sinÀ olet tÀmÀn hyvÀn puhunut palvelialles.
29 Niin rupee nyt siunaamaan palvelias huonetta, ettÀ se olis ijankaikkisesti sinun edessÀs; sillÀ sinÀ Herra, Herra, olet sen puhunut, niin siunattakoon sinun siunauksellas palvelias huone ijankaikkisesti.

EnsimmĂ€inen kuninkaiden kirja 1 : 1 – 53
1 Ja kuin kuningas David oli vanhentunut ja ijÀlliseksi joutunut, ei hÀn voinut itsiÀnsÀ lÀmmittÀÀ, ehkÀ hÀn vaatteilla peitettiin.
2 Niin sanoivat hÀnen palveliansa hÀnelle: anna heidÀn etsiÀ herralleni kuninkaalle piika, joka neitsy on, joka seisois kuninkaan edessÀ, ja korjaisi hÀntÀ ja makais hÀnen sylissÀnsÀ, ja lÀmmittÀis herraani, kuningasta.
3 Ja he etsivÀt ihanan piian kaikista Israelin rajoista; ja he löysivÀt Abisagin Sunemista, ja veivÀt hÀnet kuninkaan tykö.
4 Ja se oli sangen ihanainen piika, ja hÀn korjasi kuningasta ja palveli hÀntÀ, vaan ei kuningas tuntenut hÀntÀ.
5 Mutta Adonia Haggitin poika korotti itsensÀ ja sanoi: minÀ tahdon olla kuningas; ja rakensi itsellensÀ vaunut ja hevosmiehiÀ, ja viisikymmentÀ miestÀ juoksemaan edellÀnsÀ.
6 Ja hÀnen isÀnsÀ ei tahtonut tehdÀ hÀntÀ surulliseksi elÀissÀnsÀ, ettÀ hÀn olis sanonut: kuinkas niin teet? Ja hÀn oli myös sangen ihanainen; ja oli hÀnen synnyttÀnyt Absalomin jÀlkeen.
7 Ja hÀn puhui Joabin ZeruJan pojan kanssa ja papin Abjatarin kanssa; ja he auttivat Adoniaa.
8 Mutta Zadok pappi, ja BenaJa Jojadan poika, ja Natan propheta, ja Simei, ja Rei, ja Davidin sankarit ei olleet Adonian kanssa.
9 Ja kuin Adonia uhrasi lampaita ja hÀrkiÀ ja myös syötettyÀ karjaa Soheletin kiven tykönÀ, joka on lÀsnÀ Rogelin kaivoa, kutsui hÀn kaikki veljensÀ, kuninkaan pojat, ja kaikki Juudan miehet kuninkaan palveliat.
10 Mutta Natan prophetaa, ja Benajaa ja sankareita, ja veljeÀnsÀ Salomoa hÀn ei kutsunut.
11 Niin puhui Natan BatSeballe Salomon Àidille, sanoen: etkös ole kuullut Adoniaa Haggitin poikaa tulleeksi kuninkaaksi? ja herramme David ei siitÀ mitÀÀn tiedÀ;
12 Niin tule nyt, minÀ annan sinulle neuvoa, ettÀs vapahtaisit sielus ja poikas Salomon sielun.
13 Mene ja kÀy kuningas Davidin tykö, ja sano hÀnelle: herrani kuningas, etkös ole vannonut ja sanonut piialles: sinun poikas Salomo pitÀÀ oleman kuningas minun jÀlkeeni ja istuman minun istuimellani? Miksi siis Adonia on kuninkaaksi tullut?
14 Katso, sinun vielÀ siellÀ puhuissas kuninkaan kanssa, tulen minÀ myös perÀssÀs ja tÀytÀn puhees.
15 Ja BatSeba meni kamariin kuninkaan tykö, ja kuningas oli juuri vanha; ja Abisag Sunemista palveli Kuningasta.
16 Ja BatSeba nöyryytti itsensÀ ja kumarsi kuningasta. Kuningas sanoi: mitÀs tahdot?
17 HÀn sanoi hÀnelle: herrani, sinÀ vannoit piialles Herran sinun Jumalas kautta: sinun poikas Salomo pitÀÀ oleman kuningas minun jÀlkeeni ja istuman minun istuimellani?
18 Mutta nyt, katso, Adonia on tullut kuninkaaksi, ja herrani kuningas, et sinÀ siitÀ mitÀÀn tiedÀ.
19 HÀn on uhrannut hÀrkiÀ ja syötettyÀ karjaa, ja monta lammasta, ja on kutsunut kaikki kuninkaan pojat, ja papin AbJatarin, ja Joabin sodanpÀÀmiehen; mutta palveliaas Salomoa ei hÀn kutsunut.
20 Mutta sinÀ, Herrani kuningas, koko Israelin silmÀt katsovat sinun pÀÀlles, ettÀs ilmoittaisit heidÀn edessÀnsÀ, kuka on istuva herrani kuninkaan istuimella hÀnen jÀlkeensÀ.
21 Muutoin tapahtuu, kuin herrani kuningas isÀinsÀ kanssa nukkunut on, niin tÀytyy minun ja poikani Salomon vialliset olla.
22 Ja katso, vielÀ hÀnen puhuissansa kuninkaan kanssa, tuli Natan propheta.
23 Ja he ilmoittivat kuninkaalle sanoen: katso, Natan propheta on tÀÀllÀ. Ja kuin hÀn tuli sisÀlle kuninkaan eteen, lankesi hÀn maahan kasvoillensa kuninkaan eteen.
24 Ja Natan sanoi: herrani kuningas, sanoitkos: Adonia pitÀÀ oleman kuningas minun jÀlkeeni ja istuman minun istuimellani?
25 SillÀ hÀn on tÀnÀpÀnÀ mennyt ja uhrannut hÀrkiÀ, ja syötettyjÀ karjaa, ja monta lammasta, ja on kutsunut kaikki kuninkaan pojat ja sodanpÀÀmiehet, niin myös papin AbJatarin, ja katso, he syövÀt ja juovat hÀnen edessÀnsÀ, ja sanovat: onneksi kuninkaalle Adonialle!
26 Mutta minua sinun palveliaas, ja pappia Zadokia, ja BenaJaa Jojadan poikaa, ja palveliaas Salomoa ei ole hÀn kutsunut.
27 Onko se niin herraltani kuninkaalta kÀsketty, ja et sinÀ ole sitÀ asiata antanut tietÀÀ palvelialles, kuka herrani kuninkaan istuimella hÀnen jÀlkeensÀ on istuva?
28 Kuningas David vastasi ja sanoi: kutsukaat minulle BatSeba. Ja hÀn tuli kuninkaan eteen ja seisoi kuninkaan edessÀ.
29 Ja kuningas vannoi ja sanoi: niin totta kuin Herra elÀÀ, joka minun sieluni on pÀÀstÀnyt kaikkinaisesta ahdistuksesta;
30 Niinkuin minÀ sinulle Herran Israelin Jumalan edessÀ vannonut olen ja sanonut: Salomo sinun poikas pitÀÀ oleman kuningas minun jÀlkeeni, ja hÀn pitÀÀ istuman minun istuimellani minun edestÀni; niin minÀ teen tÀnÀpÀnÀ.
31 Niin BatSeba lankesi kasvoillensa maahan ja kumarsi kuningasta, sanoen: onneksi herralleni kuningas Davidille ijankaikkisesti!
32 Ja kuningas David sanoi: kutsukaat Zadok pappi, Natan propheta ja BenaJa Jojadan poika. Ja he tulivat kuninkaan eteen.
33 Ja kuningas sanoi heille: ottakaat kanssanne teidÀn herranne palveliat, ja asettakaat poikani Salomo minun muulini pÀÀlle, ja viekÀÀt hÀntÀ Gihoniin,
34 Ja Zadok pappi ja Natan propheta voidelkaan hÀnen Israelin kuninkaaksi. Ja soittakaat basunalla ja sanokaat: onneksi kuninkaalle Salomolle!
35 Ja menkÀÀt ylös hÀnen perÀssÀnsÀ, ettÀ hÀn tulis ja istuis minun istuimellani, ja olis kuningas minun edestÀni: ja minÀ kÀsken hÀnen olla Israelin ja Juudan pÀÀmiehenÀ.
36 Niin vastasi BenaJa Jojadan poika kuninkaalle ja sanoi: Amen! Sanokaan myös niin Herra, herrani kuninkaan Jumala!
37 Niinkuin Herra on ollut herrani kuninkaan kanssa, niin olkoon hÀn myös Salomon kanssa, ja tehköön hÀnen istuimensa suuremmaksi herrani, kuningas Davidin, istuinta.
38 Ja pappi Zadok, ja Natan propheta ja BenaJa Jojadan poika ja Kreti ja Pleti menivÀt alas, ja asettivat Salomon kuningas Davidin muulin pÀÀlle ja veivÀt hÀnen Gihoniin.
39 ja pappi Zadok otti öljysarven majasta ja voiteli Salomon, ja he soittivat basunalla, ja kaikki kansa sanoi: onneksi kuningas Salomolle!
40 Ja kaikki kansa meni ylös hÀnen jÀlkeensÀ, ja kansa soitti huilulla, ja he olivat sangen suuresti iloissansa, ettÀ maa vapisi heidÀn ÀÀnestÀnsÀ.
41 Ja Adonia ja kaikki kutsutut, jotka hÀnen kanssansa olivat, kuulivat sen, ja he olivat jo atrioineet; ja kuin Joab kuuli basunan ÀÀnen, sanoi hÀn: mitÀ se meteli ja töminÀ tietÀÀ kaupungissa?
42 Ja kuin hÀn vielÀ puhui, katso, niin tuli Jonatan papin AbJatarin poika. Ja Adonia sanoi: tule, sillÀ sinÀ olet luja mies ja tuot hyviÀ sanomia.
43 Jonatan vastasi ja sanoi Adonialle: totisesti, herramme kuningas David on tehnyt Salomon kuninkaaksi.
44 Ja kuningas on lÀhettÀnyt hÀnen kanssansa papin Zadokin, ja prophetan Natanin, ja BenaJan Jojadan pojan, ja Kretit ja Pletit: he ovat hÀnen istuttaneet kuninkaan muulin pÀÀlle.
45 Ja Zadok pappi ja Natan propheta ovat voidelleet hÀnen kuninkaaksi Gihonissa, ja he ovat sieltÀ menneet ylös iloissansa, niin ettÀ kaupunki tömisi. Se oli se meteli, kuin te kuulitte.
46 VielÀ sitte istuu Salomo valtakunnan istuimella.
47 Ja kuninkaan palveliat ovat myös menneet siunaamaan herraamme kuningas Davidia, sanoen: antakoon sinun Jumalas Salomolle paremman nimen kuin sinun nimes on, ja tehköön hÀnen istuimensa suuremmaksi kuin sinun istuimes on! Ja kuningas rukoili vuoteessansa.
48 On myös kuningas nÀin sanonut: kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala, joka tÀnÀpÀnÀ on antanut vielÀ istuvan minun istuimellani, ettÀ minun silmÀni sen nÀhneet ovat!
49 Niin hÀmmÀstyivÀt ja nousivat kaikki jotka Adonia kutsunut oli, ja menivÀt itsekukin tiellensÀ.
50 Vaan Adonia pelkÀsi Salomoa, nousi ja meni ja tarttui alttarin sarviin.
51 Ja se ilmoitettiin Salomolle, sanoen: katso, Adonia pelkÀÀ kuningas Salomoa, ja katso, hÀn tarttui alttarin sarviin ja sanoi: vannokaan kuningas Salomo minulle tÀnÀpÀnÀ, ettei hÀn lyö palveliaansa kuoliaaksi miekalla.
52 Salomo sanoi: jos hÀn tahtoo olla toimellinen mies, niin ei pidÀ yksikÀÀn karva hÀnestÀ lankeeman maan pÀÀlle; mutta jos jotain pahuutta hÀnessÀ löydetÀÀn, niin hÀnen pitÀÀ kuoleman.
53 Ja kuningas Salomo lÀhetti ja tuotti hÀnen alas alttarilta, ja kuin hÀn tuli, rukoili hÀn kuningas Salomoa; mutta Salomo sanoi hÀnelle: mene huoneeses.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 14 : 26
26 Mutta Lohduttaja, PyhÀ Henki, jonka IsÀ on lÀhettÀvÀ minun nimeeni, hÀn opettaa teille kaikki ja muistuttaa teille kaikki, mitÀ minÀ teille sanonut olen.

Toinen Samuelin kirja 12 : 1 – 31
1 Ja Herra lÀhetti Natanin Davidin tykö. Kuin hÀn tuli hÀnen tykönsÀ, sanoi hÀn hÀnelle: kaksi miestÀ oli yhdessÀ kaupungissa, toinen rikas ja toinen köyhÀ.
2 Rikkaalla oli aivan paljo lampaita ja karjaa;
3 Mutta köyhÀllÀ ei ollut mitÀÀn muuta kuin yksi vÀhÀ karitsa, jonka hÀn ostanut oli, ja elÀttÀnyt, ja kasvattanut suureksi, ja ravitsi sen tykönÀnsÀ lastensa kanssa; joka myös söi hÀnen leipÀnsÀ palasta, ja joi hÀnen juoma-astiastansa, ja makasi hÀnen sylissÀnsÀ, ja se oli hÀnelle niinkuin tytÀr.
4 Mutta kuin rikkaalle miehelle tuli vieras, ei raskinut hÀn ottaa omista lampaistansa ja karjastansa, valmistaaksensa vieraalle, joka hÀnen tykönsÀ tullut oli; mutta otti köyhÀn miehen lampaan ja valmisti vieraalle, joka hÀnen tykönsÀ tullut oli.
5 Niin Davidin viha julmistui suuresti sitÀ miestÀ vastaan, ja hÀn sanoi Natanille: niin totta kuin Herra elÀÀ, se mies on kuoleman lapsi, joka sen teki,
6 Niin myös pitÀÀ hÀnen maksaman neljÀkertaisesti sen lampaan, ettÀ hÀn sen tehnyt on, ja ei sÀÀstÀnyt sitÀ.
7 Niin sanoi Natan Davidille: sinÀ olet se mies. NÀin sanoo Herra Israelin Jumala: minÀ olen voidellut sinun Israelin kuninkaaksi ja minÀ olen pelastanut sinun Saulin kÀdestÀ,
8 Ja olen antanut sinulle sinun herras huoneen ja hÀnen emÀntÀnsÀ sinun syliis, ja olen antanut sinulle Israelin ja Juudan huoneen; ja jos siinÀ vÀhÀ on, niin minÀ sen lisÀÀn sinulle.
9 Miksis katsoit Herran sanan ylön, tehden pahaa hÀnen silmÀinsÀ edessÀ? Urian HetilÀisen olet sinÀ lyönyt miekalla, ja hÀnen vaimonsa olet sinÀ ottanut sinulles emÀnnÀksi; mutta hÀnen olet sinÀ tappanut Ammonin lasten miekalla.
10 Niin ei pidÀ myös miekan lakkaaman sinun huoneestas ijankaikkisesti; ettÀs olet katsonut minun ylön, ja Urian, HetilÀisen, emÀnnÀn ottanut sinulles emÀnnÀksi.
11 NÀin sanoo Herra: katso, minÀ herÀtÀn pahuuden sinua vastaan omasta huoneestas, ja otan sinun emÀntÀs sinun silmÀis nÀhden, ja annan ne lÀhimmÀiselles, ja hÀn makaa sinun emÀntÀis sivussa valkiana pÀivÀnÀ.
12 SillÀ sinÀ olet sen tehnyt salaisesti; mutta minÀ teen tÀmÀn koko Israelin edessÀ ja auringon edessÀ.
13 Niin sanoi David Natanille: minÀ olen syntiÀ tehnyt Herraa vastaan. Natan sanoi Davidille: niin on myös Herra sinun syntis ottanut pois, ei sinun pidÀ kuoleman.
14 Mutta ettÀs tÀmÀn työn kautta saatit Herran viholliset pilkkaamaan, pitÀÀ sen pojan, joka sinulle syntynyt on, totisesti kuoleman.
15 Sitte meni Natan huoneesensa. Mutta Herra löi lapsen, jonka Urian emÀntÀ Davidille synnyttÀnyt oli, ettÀ se sairasti kuolemallansa.
16 Ja David etsi Jumalaa lapsen tÀhden: ja David paastosi paljo, ja meni ja makasi yön maan pÀÀllÀ.
17 Niin nousivat hÀnen huoneensa vanhimmat nostamaan hÀntÀ maasta; mutta ei hÀn tahtonut, eikÀ syönyt leipÀÀ heidÀn kanssansa.
18 SeitsemÀntenÀ pÀivÀnÀ kuoli lapsi; ja ei Davidin palveliat tohtineet sanoa hÀnelle lasta kuolleeksi, sillÀ he ajattelivat: katso, kuin lapsi vielÀ eli, puhuimme me hÀnen kanssansa, ja ei hÀn kuullut meidÀn ÀÀntÀmme, kuinka paljo enemmin hÀn tulis murheelliseksi,jos me sanoisimme hÀnelle: lapsi on kuollut?
19 Kuin David nÀki palveliainsa hiljaksensa puhuvan, ymmÀrsi hÀn lapsen kuolleeksi, ja sanoi palvelioillensa: kuoliko lapsi? He sanoivat: kuoli.
20 Ja David nousi maasta, pesi itsensÀ ja voiteli, ja muutti toiset vaatteet yllensÀ, ja meni Herran huoneesen ja rukoili, ja tuli kotiansa, ja antoi panna ruokaa eteensÀ ja söi.
21 Niin sanoivat hÀnen palveliansa hÀnelle: mikÀ se on minkÀ sinÀ teet? lapsen elÀissÀ paastosit sinÀ ja itkit, mutta lapsen kuoltua nouset sinÀ ja syöt.
22 HÀn sanoi: lapsen elÀissÀ minÀ paastosin ja itkin; sillÀ minÀ ajattelin: kuka tietÀÀ, jos Herra on minulle armollinen, ettÀ lapsi elÀis.
23 Mutta nyt on se kuollut: mitÀ minun pitÀis vielÀ paastoaman: taidanko minÀ hÀnen enÀÀ jÀllensÀ tuoda? MinÀ menen hÀnen tykönsÀ, mutta ei hÀn palaja minun tyköni.
24 Ja kuin David oli lohduttanut emÀntÀÀnsÀ BatSebaa, meni hÀn hÀnen tykönsÀ ja lepÀsi hÀnen tykönÀnsÀ; ja hÀn synnytti pojan ja hÀn kutsui hÀnen nimensÀ Salomo, ja Herra rakasti hÀntÀ.
25 Ja hÀn lÀhetti hÀnen Natan prophetan kÀden alle, ja kutsui hÀnen Jedidjah, Herran tÀhden.
26 Niin soti Joab Ammonin lasten Rabbaa vastaan ja voitti sen kuninkaallisen kaupungin.
27 Ja Joab lÀhetti sanansaattajat Davidille ja antoi sanoa hÀnelle: minÀ olen sotinut Rabbaa vastaan ja olen voittanut vesikaupungin;
28 Niin kokoa nyt jÀÀnyt kansa, ja piiritÀ kaupunki, ja voita se, etten minÀ sitÀ voittaisi, ja minulle siitÀ nimi olisi.
29 Niin David kokosi kaiken kansan, ja matkusti Rabbaan ja soti sitÀ vastaan, ja voitti sen;
30 Ja otti heidÀn kuninkaansa kruunun hÀnen pÀÀstÀnsÀ, joka painoi leiviskÀn kultaa, ja kalliita kiviÀ, ja se pantiin Davidin pÀÀhÀn; ja hÀn vei paljo saalista kaupungista ulos.
31 Ja kansan, joka siellÀ oli, johdatti hÀn ulos ja pani sahaan, rautahaudoille ja kirvestöihin, ja kÀytti heidÀn tiilihautoja myöten: niin hÀn teki kaikille Ammonin lasten kaupungeille. Ja David ja kaikki kansa palasi Jerusalemiin.

Psalmien kirja 144 : 1
1 Davidin Psalmi. Kiitetty olkoon Herra, minun turvani, joka kÀteni opettaa sotimaan, ja sormeni tappelemaan,

Psalmien kirja 46 : 1
1 Koran lasten veisu nuoruudesta, edellÀveisaajalle. (H46:2) Jumala on meidÀn turvamme ja vÀkevyytemme, joka on sangen sovelias apu tuskissa.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *